Er hat gar geglaubt, dieses Problem existiere überhaupt nicht.
他认为,这个问题不存在。
Was erdreisten Sie sich!
您肆!
Er ist sonderbarerweise nicht gekommen.
很怪,他来。
Lediglich fünf Länder erreichten 2001 den Zielwert von 0,7 Prozent, wobei ein Land (Dänemark) ein Prozent seines Bruttosozialprodukts abgab, manche anderen Länder hingegen nur 0,1 Prozent.
一个国家(丹麦)拿出了国民生产总值的1%,而其他国家少至0.1%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh mein Gott, du kannst mich verstehen.
天呐,你竟然能听懂我说话。
Da ist sogar noch ein Leckerlie drinne, Muffin.
这里竟然还有好吃的,玛芬。
Da sind ausnahmsweise mal einer Meinung, Bienchen.
小蜜蜂,我们这次看法竟然一致了。
Lena ist selbst überrascht, dass sie so gemein sein kann.
莉娜感到惊讶的是,她竟然如此卑鄙。
Nur ganze zwölf Jungen zählte der zu gebrauchende Hauptchor.
主唱诗班竟然只有十二个青少年熟手。
Das macht mich zu lachen, wie das Wort in meine Feder kommt.
这话竟然从我的笔下产,简直太滑稽了!
Willi hat Angst vor dir. Wir wollten dir keinen Schrecken einjagen.
(竟然)怕你。我们也不想让你害怕的。
Und seit wann lasen Ingenieure Sophokles?
难以想象一个工程师竟然读《俄狄浦斯》!
Denn komischerweise ist das 49-Euro-Ticket zum Deutschland-Ticket geworden.
因为,奇怪的是,49欧月票竟然变成了“德国月票”。
Ich hab mir ein Oxymoron und einen Pleonasmus eingefangen.
我竟然是用矛盾和赘述(的修辞手法)开始的。
Der hat schon Erfahrung aus dem siebenjährigen Krieg und wird der neue Oberbefehlshaber.
他在七年战争中已经积攒了竟然,成为新的总司令。
Ausgerechnet die Titanic, der Koloss aus Stahl, wird von winzigen Bakterien zerfressen.
泰坦尼克号这艘钢铁巨轮,竟然正被微小的细菌所吞噬。
Ist ein solcher Vogel hier in meinem Kaiserreiche und sogar in meinem Garten?
竟然有这么一只鸟活在我的国土上,还是在我的御花园里?
Der Apfel schmeckte ja so sauer, und ein garstiger Wurm war auch noch darin.
苹果不仅特别地酸,里面竟然还有蠕动的虫子。
Ich kann nicht glauben, dass ich jetzt eine Schweizer Bankerin als Freundin habe.
我几乎不敢相信,我竟然会和一位瑞士银行家做朋友。
Hätt' ich gedacht, als ich mir Wahlheim zum Zwecke meiner Spaziergänge wählte, daß es so nahe am Himmel läge!
以前我也曾多次地到瓦尔海姆散步,但从未想到它竟然离天国如此!
Sie war eine gute Seglerin und das Boot war seefest. Niemand konnte ahnen, dass es kentern würde.
她是个驾驶帆船的好手,船的情况也没问题。没人会预料到竟然会翻船。
Und ihre Tiere auch. Das ist seltsam. Von Weitem hört man nämlich Kuhglocken läuten.
他的奶牛也死了。这很罕见。但人们在很远的地方竟然还能听见他的牛铃声。
Ich zitterte beim Gedanken, jemand könnte es lesen und versteckte es auf dem Dachboden. Die Mutter hat estrotzdem aufgestöbert.
我怕有人会看到。我把它藏在阁楼上。可我妈妈竟然把它搜了出来。
Wenn wir die Betonung verändern und sagen “Felix zieht doch nach Berlin! ”, dann verändert sich die Bedeutung.
如果我们改变重读,说" 菲克斯竟然要搬到柏林去!" ,那么意思也会改变。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释