有奖纠错
| 划词

Die Verknüpfung mit dem Integrierten Management-Informationssystem ist vorgesehen.

该系统将连接现有管理信息系统

评价该例句:好评差评指正

Das Integrierte Management-Informationssystem hat eine erhebliche Prozessoptimierung und Vereinheitlichung der Verwaltungsabläufe in der gesamten Organisation ermöglicht.

管理信息系统将使联整个系统行政程序得到全面改建,并将其标准化。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang kommt dem Integrierten Management-Informationssystem, das sich als leistungsfähiges Managementinstrument erweist, im Hinblick auf die zentralen Verwaltungsvorgänge in der Organisation ein immer höherer Stellenwert zu.

在这方面,综管理信息系统在联各中央行政业务中正发挥日益重要作用,并证明是一项有管理工具。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund einer internetgestützten Umfrage unter den Nutzern des Integrierten Management-Informationssystems (IMIS) kam das AIAD zu dem Schluss, dass sie im Allgemeinen mit den bereitgestellten Diensten zufrieden waren.

根据网上对综管理信息系统(综管系统)用户督厅得出结论是,这些用户总来说对所提供服务感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.

但是,综管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工作人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关账户功能。

评价该例句:好评差评指正

Über die Umsetzung der AIAD-Empfehlungen sollte fortlaufend berichtet werden - sobald Fortschritte stattfinden und nicht nur in sechsmonatigen Abständen - und es sollte eine Konsolidierung mit anderen Formen der Berichterstattung über den Programmvollzug erfolgen, während gleichzeitig die interaktiven Managementinformationssysteme wirksamer genutzt werden sollten.

关于督厅建议执行情况报告应是持续,即有了进展就予以报告,而不是每隔六个月报告一次,并应与其他形式方案执行情况报告加以并,同时更有效利用交互管理信息系统

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht ersuchte die Konferenz der Vertragsparteien den Exekutivsekretär, mit Hilfe des Amtssitzes der Vereinten Nationen und des Büros der Vereinten Nationen in Genf die Kosten für etwaige Änderungen des Integrierten Management-Informationssystems und sonstige Kosten einer Rechnungsführung für die Tätigkeit des Sekretariats in Euro, einschließlich einer Verwaltung der Beiträge in Euro statt in US-Dollar, zu ermitteln und dem Präsidenten der siebenten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien über die für die Durchführung derartiger Änderungen anfallenden Kosten Bericht zu erstatten.

在此方面,缔约会议请执行秘书在联总部和联日内瓦办事处协助下,确定任何更动对综管理信息系统可能产生代价,以及以欧元计算秘书处活动可能产生任何相关成本,包括以欧元而不是以美元持有缴款所产生成本,并向缔约方大会第七次会议主席报告进行此类修改所需付出代价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Butyliden-, Butylkautschuk, Butyl-Kautschuk(IIR), Butylkautschukvulkanisat, Butylkschlauch, Butyllösung, Butylmercaptan, Butylnitrit, Butylquecksilberbromid, Butylregenerat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接