有奖纠错
| 划词

Eine spätere Prüfung ergab, dass die Leitung Schritte unternommen hatte, um ihre Koordinierungs- und Überwachungsmaßnahmen zu verstärken.

后来的一项审计表明,强其协调和监测工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gk, G-KAT, GKB, GKBi, GKE, GKF, GKFi, GKH, GKP, GKS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

Welche Schritte planen Sie, um auch die mittleren und unteren Führungsschichten zu erreichen?

您计划采取哪些步骤来达到中低层管理层?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合

EU-Kommissar Dimitris Avramopoulos sprach von einem historischen Schritt bei der " Bewältigung der Migration" .

专员 Dimitris Avramopoulos 谈到了“管理移民” 的历史性步骤

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Kunst des Regierens besteht darin, die Schritte so zu proportionieren, damit man den Weg auch geht.

Ramelow:管理的艺术在于按比例调整步骤便您走在这条路上。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第4版)

Neben der zentralen Ausbildungsleitung gibt es in unserem Haus 12 Ausbildungsbeauftragte, die sich um die Betreuung der Auszubildenden vor Ort kümmern und mit den Azubis die zukünftigen Entwicklungsschritte planen.

除了中央管理外,我司还有12训官负责学员的现场支持,与学员一起规划未来的发展步骤

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合

Sie ist da weniger gespalten mit ihren Forderungen nach mehr Härte, nach der Zwangsverwaltung Kataloniens durch den Zentralstaat und so weiter - auch wenn das Verfassungsgericht vor einem solchen Schritt schon gewarnt hat.

它要求更加严厉,要求中央政府管理加泰罗尼亚等等, 但分歧较小——即使宪法法院已经警告不要采取这样的步骤

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Glacéleder, Glacèleder, glacieren, Glacis, Gladbeck, Gladiator, Gladiole, Glaise, Glam Metal, Glamour,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接