有奖纠错
| 划词

Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.

他从精神伤害了他友。

评价该例句:好评差评指正

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

精神负担渐损害着他

评价该例句:好评差评指正

Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.

是整个人类问题,其中涉及到生理精神以及情感

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Armaturkopf, Armauflage, Armausleger, Armausschnitt, Armband, Armbanddosimeter, Armbanduhr, Armberge, Armbeuge, Armbinde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 选合辑

Als Rechtsradikaler geht's ja auch um Integrität.

作为极端右翼分子,这涉及到的纯洁性。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ein kleineres Menü wäre für uns Kunden ein mentales Downgrade.

更小的套餐对我们顾客来说的降级。

评价该例句:好评差评指正
父亲节特辑

Und das war natürlich eine spirituelle Katastrophe, weil auf einmal der Ort von Gott zerstört war.

这其实的在喊,因为圣殿上帝自己毁掉的。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der Geist überwindet Grenzen, räumliche, sprachliche und nicht zuletzt auch geistige.

这种超越了边界、空间、语言, 最后但并非最不重要的的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Worauf stellen Sie sich denn gedanklich und gefühlsmäßig ein?

你在上和情感做了什么准备?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wie stark Geist mit Lebenskraft, ja lebendig sein, verbunden ist, zeigt sich in dem Ausdruck seinen Geist aufgeben.

与生命力的联系有多紧密,甚至活着,都体现在放弃人的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Hauptfrage in dem Verfahren am Landgericht Itzehoe dürfte sein, ob der psychisch auffällige und vorbestrafte Mann schuldfähig ist.

伊策霍地区法院诉讼中的主要问题可能这名引人注目且曾被定罪的男子否有罪。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn dort - so Peter - würde ein Trainer vielleicht ein bisschen spirituelles Geschwätz veranstalten, Chakra machen.

因为在那里 - 根据彼得的说法 - 练师可能会做的喋喋不休, 做脉轮。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Was war das hier für eine geistlich, auch kirchlich intensive und dichte Gegend.

这里,宗教也很密的地方。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Macaulay erzählte offen von dem schweren Missbrauch, den er durchlitten hatte, sowohl psychisch als auch physisch.

麦考利坦诚地讲述了他在上和身体遭受的严重虐待。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

So lässt sich Selbstdesign auf unterschiedlichste Bereiche projizieren: Ein mentales Selbstdesign ist ebenso möglich wie ein körperliches, ein soziales oder ein finanzielles.

通过这种方式,自我设计可以投射到广泛的领域:的自我设计与身体、社会或财务的自我设计样可行。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und insofern ist das für mich immer die geistlich tiefste Zeit im ganzen Jahr: Aber jeder Tag hat seine eigene Bedeutung und seine eigene Tiefe für mich.

在这方面,对我来说,它总年中最低谷的时候:但每天对我来说都有其自身的意义和深度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn wir uns zu öffentlichen Fragen äußern, gerade auch in der Flüchtlingsfrage, dann tun wir das – ich sage es mal etwas pathetisch – aus geistlicher Bedrängnis.

当我们就公共问题, 尤其难民问题发表意见时,我们会出于的痛苦而这样做——我会说得有点可怜。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合

Und insofern könnte man sagen: Hier leisten Kirchen einen wichtigen Beitrag dazu, dass ein gutes und auch spirituell eingebundenes Sterben für alle Bürgerinnen und Bürger möglich ist und wird.

在这方面,人们可以说:在这方面, 教会做出了重要贡献,使所有公民都有可能过上美好的、完整的死亡。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das Zweite, was ich dazu sagen möchte: Letztlich ist doch entscheidend, ob sich die Lebensrealität der Menschen verbessert und nicht, ob es nur geistig einen Anspruch gibt.

关于这点我想说的第二件事:最终决定性的人们生活的现实否得到改善,而不否只有的要求。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Über eine psychische Erkrankung zu sprechen, betrachten Frauen im Vergleich zu Männern weniger als Makel. Es ist nichts Fehlerhaftes, das sie in den eigenen Augen und denen anderer als unvollkommen erscheinen lässt.

在谈到疾病,女性与男性相比较少会将其视为种耻辱。这不可以使她们在自己和他人的眼中看起来不完美的缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合

Lotta ist jetzt natürlich geistig und auch körperlich zum zweiten Teil jünger als ich beim Dreh, und da muss ich mich natürlich ein bisschen mehr einfinden, aber es hat halt super viel Spaß gemacht.

Lotta 现在,当然,在第二部分中,在上和身体,比我拍摄时更年轻,当然我必须更多地适应它,但它只很有趣。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合

" Wenn man de facto 'Nachbarn' ist, dann muss man auch im Geiste Nachbarn sein. Jeder weiß: Wenn man mit seinem Nachbarn Kriege führt, dann wird es für keine der beiden Seiten gut werden" .

“如果你们事实上的‘邻居’, 那么你们定也的邻居。谁都知道:与邻居开战, 对双方都不利” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Damit kehren wir sprachlich und damit natürlich gedanklich unter den Tisch, was wir eigentlich kollektiv gemeinschaftlich schaffen und immer wieder auch aufrechterhalten, nämlich eine unglaublich gesunde, starke, soziale Infrastruktur im Vergleich zu vielen anderen Ländern auf der Welt.

在这样做的过程中,我们在语言,当然还有,在桌子底下扫过我们实际体创造并次又次维护的东西,即与世界许多其他国家相比,令人难以置信的健康、强大的社会基础设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arme Lösung, Arme(r), Armee, Armeeausrüstung, Armeekorps, Armeen, Ärmel, Ärmelbügelpresse, Ärmeleinnähmaschine, Ärmelkanal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接