有奖纠错
| 划词

Das Sekretariat für Information und strategische Analyse soll auf den besten Sachverstand zurückgreifen können, der - innerhalb und außerhalb des VN-Systems - zur Verfügung steht, damit es in der Lage ist, den spezifischen Orten und Umständen angepasste Analysen zu erstellen.

和安信息战略秘书处应可利用联合国系统内外现有的最佳专门知识,对特定地点和周围情况的分精细的调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


herausstrecken, herausstreichen, herausströmen, heraussuchen, heraustragen, heraustreten, heraustrommeln, heraustun, herauswachsen, herauswachsen aus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ZDF 纪录片精选

Die feine Sensoren prüfen die Wurzelspitzen den Boden.

树木通过精细传感器检查地下根尖。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich find das supercool, diese Schnippelarbeit, sage ich mal, am Tier.

我认为这种精细工作非常酷,我指是在动物身上。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ich muss das gesehen haben: Was machen die Menschen? Wie feingliedrig ist das?

这些人在做什么?这类工作精细程度?

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Jetzt macht man praktisch Himmelfeinmechanik, jetzt möchte man es ganz genau wissen.

于是人们开始精细地计算天体力学,想要了解得更仔细一些。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie fertigten komplexe Werkzeuge an, für die sie jahrelanges Training und hervorragende feinmotorische Fähigkeiten benötigten.

他们制作了复杂工具,需要多年训练和出色精细运动技能。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Bruegel zeigt mit architektonischer Akribie die Unmöglichkeit, den Turm jemals fertig zu stellen.

勃鲁盖尔精细地描绘了构,绝无可能成。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Als Pharmaziestudent sollte man auf jeden Fall hartnäckig sein, diszipliniert, aber auch genau arbeiten können.

作为一名药剂学专业学生,我们需要​​有毅力、遵守纪律,还要具备精细操作能力。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Du brauchst trotzdem dein Fingerspitzengefühl, um feinmotorische Arbeitsschritte zu meistern, aber hast eben oft auch die Hilfe von technischen Werkzeugen.

尽管如此,你仍需要敏锐感觉来掌控精细动作工作步骤,但通常会在技术工具帮助下。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6月合集

Vielmehr weisen die Bilder tatsächlich ein feines Relief auf.

而且画面实际上呈现出精细浮雕。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Das, so Lohmann, zeige, dass Feinsteuerung so einfach nicht sei.

在 Lohmann 看来,这表明精细控制并不是那么容易。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Firma bewegt sich in einer kleinen, aber feinen Marktnische, einem ausgewählten Teilbereich.

该公司在一个小而精细市场利基中运营, 这是一个选定子领域。

评价该例句:好评差评指正
化学殿堂

Die gelösten Goldionen verwandeln sich in elementares, festes Gold und durch die feine Verteilung entstehen dadurch kleine, feine Nanopartikel.

溶解金离子转化为元素、固体金,精细分布导致小而精细纳米粒子。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Aus einer Unmenge, einer großen Menge, an Fäden entwickelt sich so langsam ein filigranes, sehr feines, Muster.

花丝,非常精细图案从过多线程中慢慢发展。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Auf dem Schrottplatz des Unternehmens lagert aber auch Recyclingmaterial: Kupferbleche, Kupferrohre oder feineres Material.

该公司废料场还储存回收材料:铜板、铜管或更精细材料。

评价该例句:好评差评指正
Glanz & Natur

Ist wieder eine bisschen aufwendigere Methode, aber trotz allem immer noch hygienischer als so direkt ins Gesicht zu gehen.

又是更精细方法,但仍然比直接去脸上更卫生。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Damals wie heute war es eine enorme Meisterleistung solch riesige, detailreiche Werke in einem Stück zu gießen.

当时和现在一样,将如此庞大、精细作品铸造成一件是一项巨大壮举。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年3月合集

Die Drucktechnik wird immer feiner, und das Material immer fortgeschrittener, während die Kulturdenkmäler mit der Zeit verwittern.

印刷技术越来越精细, 材料越来越先进,而文物却随着时间流逝而退化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das Handschreiben ist auch wichtig für die Entwicklung der Feinmotorik, so der Tenor der Tagungsteilnehmer in Darmstadt.

手写对于精细运动技能发展也很重要, 这是达姆施特会议参与者主旨。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

24.000 feine Gehirnschnitte aus 23 Gehirnen lieferten die Grundlage für eine Art Google Earth des menschlichen Gehirns.

来自 23 个大脑 24,000 个精细脑切片为一种人类大脑谷歌地球提供了基础。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie waren oft so fein gewebt, dass nur ein Kenner einen Unterschied zur handgearbeiteten Spitze erkennen konnte.

它们通常编织得非常精细至于只有鉴赏家才能分辨出与手工蕾丝区别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herauszufinden, herauszureden, herb, Herbarium, Herbe, herbegleiten, herbei, herbei-, herbeibringen, herbeieilen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接