有奖纠错
| 划词

Diese Begabung liegt (bei uns) in der Familie.

能是(我们)家庭的遗传素质

评价该例句:好评差评指正

Er treibt regelmäßig Sport und hat deswegen gute Kondition.

他经常体育锻炼,所以身体素质好。

评价该例句:好评差评指正

Seine gute Kondition gab den Ausschlag für seinen Sieg.

他良好的身体素质对获胜起了决定性用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sportler hat eine gute Kondition.

这个运动员身体素质良好。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich wies das Büro für den Sanierungsgesamtplan auf seine hohe Zufriedenheit mit der Leistungserfüllung durch die Firma, ihrer Fristeinhaltung und Effizienz und der Qualität der für verschiedene Aufgaben eingesetzten Mitarbeiter hin.

最后,基本建设总计划办公室指出,它对该公司的业绩,及其及时性、效率和分派执行各项任务的工人员的素质相当满意。

评价该例句:好评差评指正

Eine Möglichkeit, hochqualifizierte Mitarbeiter, insbesondere Frauen, zu gewinnen und an die Organisation zu binden, ist, den Bedingungen, die zu einer besseren Vereinbarkeit ihres Berufs und ihres Privatlebens führen, mehr Aufmerksamkeit zu schenken.

吸引并留住高素质人员、特别是妇女的一是,更加注重创造条件,使其职业生活与个人生活保持更好平衡。

评价该例句:好评差评指正

Diese Fähigkeiten gehören heute zu den entscheidenden Eigenschaften, die einen erfolgreichen Sonderbeauftragten ausmachen, insbesondere bei Missionen in Afrika, wo oftmals das gesamte Spektrum der Organisationen der Vereinten Nationen vor Ort tätig ist.

在一位成功的特别代素质中,此能力在是一项关键因素,尤其是在场经常驻扎众多联合国机构的非洲特派团。

评价该例句:好评差评指正

Die Qualität dieser Mitarbeiter ist im Übrigen höchst unterschiedlich, wie diejenigen, die in dem System arbeiten, als Erste zugeben. Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.

此外,工人员的素质也存在很大差异,系统内的人员首先认识到这一点;由于要承担能力较差的工人员的一部分工较好的工人员的工量不尽合理。

评价该例句:好评差评指正

So befasst sich die Wirtschaftskommission für Europa (ECE) beispielsweise mit vier großen Tätigkeitsgebieten: der Aushandlung und Verabschiedung völkerrechtlicher Übereinkünfte auf regionaler Ebene, der Ministerkonferenz "Umwelt für Europa", der Förderung einer zukunftsfähigen Lebensqualität in menschlichen Siedlungen und Umwelt-Ergebnisüberprüfungen.

例如,欧洲经济委员会(欧洲经委会)有四个主要活动领域,即在区域一级谈判并通过国际法律文书;欧洲环境问题部长级会议;促进人类住区可持续的生活素质;以及环境工审查方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, einen koordinierten Austausch der besten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Beschäftigungspolitik zu erleichtern, um das Beschäftigungswachstum anzuregen und zu steigern, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren, sowie die Qualität der Beschäftigung sowie den Arbeitsmarkt und die Arbeitsvermittlungsdienste zu verbessern.

请劳工组织促进协调交流就业政策领域的最佳做法,以刺激和扩大创造就业机会、减少失业、提高工素质和改进劳动市场和就业服务。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind davon überzeugt, dass der universelle Zugang zu hochwertiger Bildung, so auch zu Möglichkeiten zum Erwerb der in einer wissensbasierten Wirtschaft erforderlichen Kompetenzen, zu Gesundheits- und anderen grundlegenden Sozialdiensten sowie die Chancengleichheit bei der aktiven Mitwirkung am Entwicklungsprozess und der gemeinsamen Teilhabe an seinen Vorteilen ausschlaggebend für die Verwirklichung der Ziele der Erklärung und des Aktionsprogramms von Kopenhagen sind.

我们相信普遍可获高素质教育、包括获得基于知识的经济所需的技术保健和其他基本社会服务、积极参与的平等机会以及发展进程的利益分享对《哥本哈根宣言和行动纲领》各项目标的达成是非常必要的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eisen-Chlorid-Gehalt, Eisenchlorür, Eisenchlorürchlorid, Eisenchlorwasserstoff, Eisenchrom, Eisencyanid, Eisencyankalium, Eisencyanür, Eisendamm, Eisendibromid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Wer bei uns mitmacht, muss natürlich körperlich fit sein.

加入我的人身体素质必须很好。

评价该例句:好评差评指正
二战启示

Da sollen hohe Parteileute für später ausgebildet werden.

以后的纳粹党培养高素质后备党员。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Natürlich gibt es für Maultaschen auch unterschiedliche Rezepte, es gebt auch vegetarische.

当然Maultanschen也有不一样的做法,也有素质的。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Weil das hochqualifizierte Menschen sind, die heiß begehrt sind am Markt.

这些都在市场上非常抢手的高素质人才。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ich dachte: " Das geht nicht, die Kamera ist auf dich gerichtet, du musst professionell sein."

“这不行,摄像机正拍着你呢,你必须表现出你的专业素质。”

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Je höher von Art, je seltener geräth ein Ding. Ihr höheren Menschen hier, seid ihr nicht alle - missgerathen?

素质越高的人,做事做成功者越少。这里,你这些高人啊, 你全都--失败了么?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Für hoch qualifizierte Arbeitnehmer aus dem Ausland ist Deutschland nicht die erste Adresse.

德国不来自国外的高素质员工的首选地址。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Denn das eine ist die körperliche Fitness, das andere ist ja auch die mentale Vorbereitung.

身体素质, 二心理准备。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Gemeinsam wollen sie hochqualifizierten Fachkräften und ausländischen Unternehmen den Zuzug erleichtern.

共同希望让高素质的专家和外国公司更容易搬到这里。

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的动词

Das Unternehmen wirbt schon lange um neue, hochqualifizierte Mitarbeiter.

该公司长期以来一直在招聘新的高素质员工。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Auch die Mädchen wurden vom Staat ausgebildet, aber nicht so sehr hinsichtlich ihrer militärischen Einsatzfähigkeit.

也接受了国家的训练,但就她的军事素质而言并没有那么多。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Im Wohnungsbau könnten sie neuen Wohnraum schaffen, der auch für hoch qualifizierte Arbeitnehmer attraktiv ist.

在住宅建设中,他可以创造新的生活空间,这对高素质的工人也有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sind dort nicht vielleicht eher fachlich top-ausgebildete Ingenieure gefragt, die nicht zu viel nachfragen? Nein, behauptet Hofmann.

那些不问太多问题的高素质工程师不更受欢迎吗? 不,霍夫曼声称。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Er trat dafür ein, dem Bevölkerungszuwachs Einhalt zu gebieten, um die körperlichen und geistigen Fähigkeiten der Menschen besser zur Entfaltung zu bringen.

他那时就主张节制人口增长。提高人的素质

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wie ein Profi eben, und genau so steckt sie auch weg, dass sie bei der Europameisterschaft mal keine Medaille geholt hat.

她表现得像职业运动员那样,也正这样的素质使她能坦然面对在欧锦赛上没有赢得奖牌的结果。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deswegen sind wir in einer Situation, wo wir nicht nur hoch qualifizierte, sondern zum Teil auch einfache Arbeitskräfte brauchen.

这就什么我不仅需要高素质的工人,还需要一些简单的工人。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Das Projekt wurde bereits 2006 in Gang gesetzt und zielt darauf ab, vor Ort in China hoch qualifizierte Fachleute auszubilden.

该项目于2006年启动, 旨在在中国当地培训高素质的专业人员。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Grimm und ihre Kollegen beschreiben, dass nicht nur Paketzusteller und Putzkräfte, sondern beinahe alle Berufszweige und auch Hochqualifizierte betroffen sind.

Grimm 和她的同事描述说,不仅包裹递送员和清洁工,几乎所有职业和高素质人才都受到影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Das führt zu der Frage, dass es nur geht mit hoch qualifizierten Mitarbeitern sowohl in der Produktion, als auch bei den Händlern.

这就引出了一个问题, 即它只适用于生产和经销商的高素质员工。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Der Social-Media-Anbieter Facebook will binnen fünf Jahren in der Europäischen Union 10.000 hochqualifizierte Arbeitsplätze schaffen, um die virtuelle Welt " Metaverse" zu bauen.

社交媒体提供商Facebook希望在五年内在欧盟创造10,000个高素质工作岗位,以构建虚拟世界“Metaverse”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eisenelement, Eisenerz, Eisenerzaufbereitung, Eisenerzbergbau, Eisenerzbergwerk, Eisenerzbrikettierung, Eisenerzeugung, eisenerzführend, Eisenerzlagerstätte, Eisenerzverhüttung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接