有奖纠错
| 划词

Durch gegenseitige Selbstkontrolle konnten schon viele Mängel beseitigt werden.

通过相互的自我检查,许多缺点就能过来.

评价该例句:好评差评指正

Dieser Zustand muß gründlich abgeholfen werden.

这种情况必须彻底

评价该例句:好评差评指正

Er stellte die mißverstandene Äußerung richtig.

被误解了的话。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.

委员会已采取步骤,发现的不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die Sache schon geradebiegen.

(口)我们会把这件事过来的。

评价该例句:好评差评指正

Das läßt sich leicht korrigieren.

这容易

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat Abhilfemaßnahmen zur Stärkung der Verfahren empfohlen, um das Betrugsrisiko zu verringern.

监督厅已建议采取措施,加强减少险的程序。

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Irrtum richtiggestellt.

了这个错误。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame Kommunikation hilft, Gerüchte zu zerstreuen, Desinformationen entgegenzuwirken und die Kooperation der Ortsbevölkerung sicherzustellen.

有效的通讯有助于除谣言,误传,并取得当地居民的合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen, das ethnische Ungleichgewicht in den Polizeikräften zu beheben, kommen jedoch nur sehr schleppend voran.

然而,为察部队中种族不平衡现象所作的努力,进展十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umständen Rechnung trägt.

反恐委员会应该采取能够这一问题的办法,同时考虑量体裁衣的方法。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR stimmte den vom AIAD im Zusammenhang mit seiner Prüfung im Kosovo abgegebenen Empfehlungen zu und ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen.

难民专员办事处同意监督厅在科索沃进行审计时提出的审计建议,在采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Abwicklung dieser Initiative erfolgt in enger Zusammenarbeit mit der obersten Führungsebene der UNMIK, damit Abhilfemaßnahmen rasch getroffen werden können.

这项工作在与科索沃特派团高级管理层密切合作开展,以便能迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Alle Missionen, die Gegenstand der Prüfungen waren, leiteten bereits Umsetzungsmaßnahmen ein, um die im Zusammenhang mit dem Angebotsöffnungsprozess festgestellten Mängel zu beheben.

审计涵盖的所有特派团都已开始采取措施,开标过程中发现的不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Die Unstimmigkeiten und Mängel bei den von den meisten Regionalkommissionen durchgeführten Selbstevaluierungsaktivitäten müssen behoben, und die daraus resultierenden Empfehlungen systematischer überwacht werden.

大多数区域委员会所进行的自我评价都存在着缺陷和前后矛盾的问题,必须予以,由此形成的建议必须得到更有系统的监测。

评价该例句:好评差评指正

Ein Mechanismus wird benötigt, um die Einhaltung der von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen zu überwachen und gesetzgeberische und institutionelle Mängel zu ermitteln und zu beheben.

有必要建立机制,监测会员国遵守其承诺的情况,查明在立法和机构方面存在的缺陷并予以

评价该例句:好评差评指正

Die UNFICYP erklärte, in Absprache mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi an der Behebung der Mängel in Galileo zu arbeiten.

联塞部队指出,在与维持和平行动部及布林迪西联合国后勤基地协商,以伽利略的缺点。

评价该例句:好评差评指正

Das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen hat die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen angeregt, welche die heute übermäßige Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen schrittweise korrigieren könnten.

《联合国气候变化框架公约京都议定书》鼓励开发可逐步今天对矿物燃料过度依赖的可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste kam zu dem Ergebnis, dass die lokalen Bankkonten der UNIKOM keine Zinserträge erbrachten, und empfahl der Mission, nach Alternativen für ihre Bankgeschäfte zu suchen, um diesem Umstand abzuhelfen.

监督厅发现伊科观察团的当地银行存款余额不挣利息,建议该特派团探讨其他银行安排以这种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildwiederholungszeit, Bildwiederholzyklus, Bildwinkel, Bildwirkerei, Bildwirkung, Bildwörterbuch, Bildwurfweite, Bildzähler, Bildzählung, Bildzählwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

完美课堂

Schreib es in die Kommentare und ich werde versuchen, es zu korrigieren.

请写在评论区里,我会尽力纠正

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Wenn man das Falsche nicht korrigiert, prägt man es sich allmählich als richtig ein.

如果不纠正错误,慢慢人就会以为它是正确的。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Da habe ich mit den Beinen Brustbewegungen teilweise gemacht, um die Wasserlage zu korrigieren.

我借助双腿做了一些压胸动作,以纠正水中的位置。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich versuch's kurz mal zusammenzufassen und du unterbrichst mich einfach, wenn ich Blödsinn erzähle.

我试着简单总结一下,如果说得不对纠正我。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Trotzdem korrigiert Du mich nicht und siehst nicht immer nur das Defizit.

尽管如此,纠正我,也有一盯着我的不足之

评价该例句:好评差评指正
语故事

Von nun an wollte er seine bisherigen Fehler richtig stellen und sich aufrütteln, um eine große Tat zu vollbringen.

从现在开始,他想要纠正自己的错误并唤醒自己以就伟业。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Er schreibt auch ein paar Sätze auf Chinesisch und meint, wir können unsere Briefe gegenseitig korrigieren.

他还用中文写了几句话,意思是,我们可以相互纠正对方的错误。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Ein Grund dafür war, dass der aufs Papier gesetzte Strich des Tuschepinsels kaum noch korrigiert werden kann.

一个原因是,写在纸上的墨笔写上去的线条不能被纠正

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Es gibt dort Aufgaben, die man schriftlich oder mündlich machen kann und die dann ein Muttersprachler für dich korrigiert.

APP还会布置书面或口语作业,然后会由母语人士进行批改纠正

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Das wollte ich noch kurz richtig stellen.

我想纠正一下。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Der Vorfall müsse aufgearbeitet, die Fehler abgestellt werden.

必须理该事件并纠正错误。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Chinesisches Wuhan korrigiert Zahl zu Corona-Toten nach oben! !

中国武汉向上纠正了电晕死亡人数!

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Erst dann bekommst du eine Regel, um deine eigene Idee zu bestätigen - oder zu korrigieren.

这样才能让通过自己的理解得到规则,或进行纠正

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Wenn ihr ein digitales Tagebuch führt, habt ihr den Vorteil, dass euer Schreibprogramm direkt eure Fehler korrigiert.

使用数字化方式记笔记的好在于,写作程序可以纠正的错误。

评价该例句:好评差评指正
《暮光之城:暮色》

" Bella" , verbesserte ich ihn und lächelte.

“贝拉,”我纠正他,微笑着。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Jetzt schauen wir uns das Verb " jemanden zurechtweisen" an.

现在让我们看一下动词“纠正某人”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die Pressestelle der Kreisstadt korrigiert die Fragestellung.

区议会新闻办公室纠正了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Vielfach haben die Verfassungsrichter korrigiert und gestrichen.

在许多情况下,宪法法官已经纠正和删除。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

Er hoffe, dass die USA ihren " Fehler korrigieren" würden.

。 他希望美国“纠正错误” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Das Oberste Gericht werde seine Entscheidungen " klarstellen und korrigieren" .

最高法院将“澄清和纠正”其决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bilen, Bilge, Bilgehahn, Bilgeleitung, Bilgelenzbrunnen, Bilgelenzpumpe, Bilgen, Bilgepumpe, Bilgetank, Bilgewasser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接