有奖纠错
| 划词

Mußt du den alten Zwist immer wieder ausgraben?

你非得把以往纠纷不断重吗?

评价该例句:好评差评指正

Ich bin mit ihm wieder glatt.

(口)我同他已经没有什么纠纷了。

评价该例句:好评差评指正

Mit informellen Systemen werden üblicherweise gemeindetypische Probleme wie Land- und Eigentumsstreitigkeiten, Familienfragen und Kleinkriminalität geregelt.

这些非正式系统通常解决社区面临共同问题,如土地和财产纠纷、家庭案件和轻微犯罪等。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorschriften werden die Art und Weise des Betriebs des Registrierungssystems sowie das Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten über diesen Betrieb im Einzelnen festlegen.

条例将对登记制度运作方式以及解决与登记制度运作有纠纷程序作出细规定。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern, in denen die Vereinten Nationen Unterstützung gewähren, wird die Mehrzahl der Streitigkeiten durch informelle oder nicht-staatliche Justizsysteme geregelt, insbesondere in ländlichen und armen Gemeinden.

在许多联供援助家,大多数纠纷是由非正式或非司法系统处理,这在农村和贫困地区尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des AIAD war die Organisation durch das Fehlen eines förmlichen Vertrags einem erheblichen Risiko möglicher Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten mit den sich daraus ergebenden finanziellen Folgen ausgesetzt.

监督厅认为,本组织没有缔结正式同,因而很可能发生纠纷和分歧,而造成财务影响。

评价该例句:好评差评指正

Diese Normen, Politiken, Institutionen und Prozesse bilden den Kern einer Gesellschaft, in der sich der Einzelne sicher fühlt, in der Streitigkeiten friedlich beigelegt werden und wirksame Mechanismen der Wiedergutmachung für erlittenen Schaden vorhanden sind und in der alle Rechtsverletzer, einschließlich des Staates selbst, zur Rechenschaft gezogen werden.

这些是形成社会核心规范、政策、机构和进程,在这样社会里,个人感到安全有保障,纠纷被和平解决,伤害得到有效补偿,并且所有违反法律人,包括家本身,都要被追究责任。

评价该例句:好评差评指正

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决家间和战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独立问题、人质危机以及大量其他分歧和问题供了一条通道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dosierkammer, dosierkopf, Dosierlöffel, Dosiermaßnahme, Dosierorgan, Dosierpistole, Dosierpumpe, dosierpumper, Dosierschnecke, Dosierschraube,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Wie der Rechtsstreit ausgeht, ist unklar.

法律将如何结束尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
《少的烦恼》

Waren nicht meine übrigen Verbindungen recht ausgesucht vom Schicksal, um ein Herz wie das meine zu ängstigen?

命运偏偏让我陷入了感情中,让我惶惶不可终日!

评价该例句:好评差评指正
Logo 20235月

So sollen Mobbing und Streitigkeiten verhindert werden.

这是为了防止欺凌和

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 资讯

Lufthansa will den Streit von einem Gericht klären lassen.

汉莎航空希望通过法庭解决

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月

Hintergrund ist der schwelende Tarifkonflikt, konkret der Streit über Zuschläge für Randzeiten und Überstunden.

背景是正在酝酿的劳资别是关于非高峰期附加费和加班费的

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Er hat Streit mit der Online-Plattform Tiktok.

他与网络平台Tiktok发生

评价该例句:好评差评指正
常速 20238月

Hintergrund für die Tat soll ein Streit um einen Visumsantrag sein.

据称,案发背景是签证申请

评价该例句:好评差评指正
常速 20237月

Sein Motiv könnte in einem Nachbarschaftsstreit liegen.

他的动机可能是邻里

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das geht von Mietrecht über Auseinandersetzungen in Familien bis hin zu Erbschaften.

其范围从租赁法到家庭和继承

评价该例句:好评差评指正
慢速 20194月

Der Rechtsstreit dauert bereits seit 15 Jahren.

这场法律已经持续了15

评价该例句:好评差评指正
常速 20211月

Keine Lösung im Impfstoff-Streit in Sicht! !

看不到疫苗的解决方案!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 202210月

Dieser Streit ist auf jeden Fall Spezi-ell.

好吧, 这场绝对是殊的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232月

Damit könnte der Tarifstreit auf Warnstreiks zusteuern.

这可能导致集体谈判中的警告罢工。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月

Hintergrund ist der Tarifstreit in der deutschen Metall- und Elektroindustrie.

背景是德国五金电气行业的劳资

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Ihr seht also – Arbeitskämpfe sind schwierig.

所以你看——劳资很棘手。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月

Nach dem Heizungsstreit droht wieder Zank in der Koalition.

供暖之后,联盟内部再次出现争吵。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月

Im Tarifkonflikt der Metall- und Elektroindustrie hat es in der vergangenen Nacht erste Warnstreiks gegeben.

五金机电行业的工资,昨晚先是警告罢工。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20195月

Der Streit um die Gelder hatte Anfang des Jahres eine fünfwöchige Haushaltsblockade ausgelöst.

资金初引发了为期五周的预算封锁。

评价该例句:好评差评指正
常速 20221月

Mit dem Geld will die Regierung einen Rechtsstreit beilegen.

有了这笔钱,政府希望解决法律

评价该例句:好评差评指正
常速 201812月

Trump erleidet Niederlage in Asylstreit vor Oberstem Gericht! !

朗普在最高法院的庇护中惨败!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dosierventil, Dosiervorrichtung, Dosierwaage, Dosierzähler, dösig, Dosigrenzwert, Dosimeter, Dosimeterplakette, Dosimetrie, Dosis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接