有奖纠错
| 划词

Das diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.

外交使团以级别高低为序登上观礼台。

评价该例句:好评差评指正

Sie steht im Rang tief unter ihm.

级别(或文化程度)比他低得多。

评价该例句:好评差评指正

Kane ist in ihrer neuen Position die ranghöchste Deutsche bei den Vereinten Nationen.

卡纳在担任新职务后成为在联合国级别最高德国人。

评价该例句:好评差评指正

Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.

发展筹资级别国际间审议。

评价该例句:好评差评指正

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

为弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合作坛。

评价该例句:好评差评指正

Er ist falsch eingestuft worden.

级别

评价该例句:好评差评指正

Durch die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene könnte ein solches Forum in zweijährlichen Abständen stattfinden.

坛可由理事会高级别部分转变而成,每两年举行一会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Dialog auf hoher Ebene wird als zwischenstaatlicher Koordinierungsmechanismus für die allgemeine Weiterverfolgung der Konferenz dienen.

级别对话将作为国际会议全面后续行动间协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe ist der Ansicht, dass stärkere und wirksamere Lenkungs- und Finanzierungsmechanismen entwickelt werden müssen.

级别小组认为,必须建立更强有力、更为有效治理和供资机制。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft ihre Differenzen überwinden und Fortschritte erzielen muss.

级别小组判断是,国际社会必须超越分歧,向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Wie meine Vorgänger bin auch ich uneingeschränkt dafür, Treffen auf hoher Ebene mit den Leitern der Regionalorganisationen abzuhalten.

我与我两位前任一样,很重视同各区域组织首长举行级别会议。

评价该例句:好评差评指正

Der neue Generalsekretär wird nach seinem Amtsantritt vielleicht einen ausführlicheren Bericht über die Empfehlungen der Gruppe vorlegen wollen.

新任秘书长就职后,不妨考虑就高级别小组建议提出一份更详细报告。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere lege ich den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für Entwicklungsfinanzierung ernsthaft in Erwägung zu ziehen.

我特别敦促各会员国认真考虑高级别发展筹资问题小组提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Solche Pakete sind schwer auszuhandeln und verlangen Aufmerksamkeit auf hoher Ebene und Führerschaft seitens der wirtschaftlich stärksten Länder.

这些一揽子方案谈起来有难度,需要那些在经济上有最大影响力国家领导层在高级别予以关注。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben eine hochrangige Arbeitsgruppe gebildet, die Empfehlungen darüber abgeben wird, wie sich diese Ziele am besten erreichen lassen.

我们已经组成一个高级别工作组,它将就如何最佳实现这些目标提供建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht der Hochrangigen Gruppe enthält umfangreiche Analysen und eine Vielzahl von Empfehlungen und deckt ein breites Themenspektrum ab.

级别小组报告中所作分析和建议内容非常丰富,涉及范围十分广泛。

评价该例句:好评差评指正

Während des Berichtszeitraums führte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten eine Reihe regionaler Arbeitstagungen mit hochrangigen Regierungsvertretern durch.

在本报告所述期间,人道主义事务协调厅与高级官员举行一系列高级别区域研讨会。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang werden die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für Entwicklungsfinanzierung wichtige Auswirkungen auf unsere künftigen Anstrengungen zur Konfliktprävention haben.

在这方面,,高级别发展筹资问题小组提出建议,会对我们今后预防冲突工作产生重要影响。

评价该例句:好评差评指正

Ich freue mich sehr, den Mitgliedstaaten hiermit den Bericht der Hochrangigen Gruppe, deren Empfehlungen ich nachdrücklich unterstütze, zur Prüfung übermitteln zu können.

我很高兴地在此将高级别小组报告转递给会员国审议。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

级别小组建议我再任命一名常务副秘书长,以改善和平与安全问题决策过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Außenbordanschlüsse, Außenbordlöschung, Außenbordmotor, Außenbordmotorenöl, außenbords, Außenbordstromversorgungsgerät, Außenbreite, Außenbremse, Außendamm, Außendeich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Laut Richterskala wird das Beben dann an verschiedene Stufen von 1-10 angegeben.

里氏震划分出了1-10不同地震标准。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Die Gehälter der Branche variieren stark, je nachdem, welchen Level man hat.

行业中薪资水平会因为所处不同有很大差异。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Was ich jetzt als positiv empfinde, ist die Angleichung des Gehaltes von Grundschullehrkräften auf A13.

我认为比较好一点是,小学教师薪资调整到了A13

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Bis 2025 plant der Discounter, vollständig auf Fleisch aus der Haltungsform 1 zu verzichten.

这家折扣店计划到 2025 年完全放弃来自第一饲养模式肉类。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Weltmeister im Nörgeln und Wehklagen seien wir, ängstliche Pessimisten, ein Volk der Miesmacher und Jammerer.

挑剔和爱抱怨;我们是一个极度悲观主义、发牢骚大王和危言耸听国家。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zudem wird für jede wiederverwendete Stufe keine neue gebaut.

此外,没有为每个重用构建新

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年3月合集

Die belgische Terrorwarnstufe wurde auf die höchste Stufe gesetzt.

比利时恐怖警戒已定为最高

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die erste Stufe " Stallhaltung" entspricht lediglich den gesetzlichen Anforderungen und wird im Volksmund als Billigfleisch bezeichnet.

第一“室内饲养”仅仅符合法律基本要求,(这种模式下生产肉类)俗称廉价肉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Auf dem Niveau ist das zu viel.

这个就太多了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Die nächstniedrigere Stufe wäre das Ramschniveau.

下一个较低是垃圾

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Alle Kriterien für die höchste Warnstufe seien erfüllt.

满足最高警告所有标准。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

An zahlreichen Flüssen gilt dort weiterhin die höchste Warnstufe.

许多河流仍保持最高警报

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

An fünf Stufen kann man erkennen, unter welchen Bedingungen das Tier gehalten wurde.

五个表示动物饲养条件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Für die Bewohner gilt die zweithöchste Warnstufe.

第二高警告适用于居民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Außerdem rief die Regierung die höchste Terrorwarnstufe aus.

政府还宣布了最高恐怖警戒

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Chronischer Schmerz wird also von allen drei Ebenen beeinflusst.

慢性疼痛受所有三个影响。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Das Feuer ist unter Kontrolle, die Warnstufe runtergesetzt.

火势得到控制, 警戒降低。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年11月合集

Der Grund ist die Anhebung der Terrorwarnstufe in Belgien.

原因是比利时提高了恐怖警报

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Für die belgische Hauptstadt wurde die höchste Terrorstufe ausgerufen.

比利时首都已宣布进入最高恐怖

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Rund 90 Prozent der deutschen Landwirte produzieren laut Aldi heute noch konventionell, also auf erster Haltungsstufe.

据Aldi称,大约90%德国农民仍在以这种传统方式进行生产,即使用第一饲养模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Außenelektrode, Außenelektron, Außenerprobung, Aussenfarbe, außenfaser, Außenfedertaster, Außenfehler, Außenfeld, außenfemperatur, Außenfensterbank,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接