有奖纠错
| 划词

1.Das diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.

1.外交使团以级别高低为序登上观礼台。

评价该例句:好评差评指正

2.Sie steht im Rang tief unter ihm.

2.级别(或文化程度)比他低得多。

评价该例句:好评差评指正

3.Kane ist in ihrer neuen Position die ranghöchste Deutsche bei den Vereinten Nationen.

3.卡纳在担任新职务后成为在联合国级别最高德国人。

评价该例句:好评差评指正

4.Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.

4.发展筹资级别国际间审议。

评价该例句:好评差评指正

5.Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

5.为弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合作坛。

评价该例句:好评差评指正

6.Er ist falsch eingestuft worden.

6.级别

评价该例句:好评差评指正

7.Durch die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene könnte ein solches Forum in zweijährlichen Abständen stattfinden.

7.坛可由理事会高级别部分转变而成,每两年举行一会议。

评价该例句:好评差评指正

8.Der Dialog auf hoher Ebene wird als zwischenstaatlicher Koordinierungsmechanismus für die allgemeine Weiterverfolgung der Konferenz dienen.

8.级别对话将作为国际会议全面后续行动间协调中心。

评价该例句:好评差评指正

9.Die Hochrangige Gruppe ist der Ansicht, dass stärkere und wirksamere Lenkungs- und Finanzierungsmechanismen entwickelt werden müssen.

9.级别小组认为,必须建立更强有力、更为有效治理和供资机制。

评价该例句:好评差评指正

10.Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft ihre Differenzen überwinden und Fortschritte erzielen muss.

10.级别小组判断是,国际社会必须超越分歧,向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

11.Wie meine Vorgänger bin auch ich uneingeschränkt dafür, Treffen auf hoher Ebene mit den Leitern der Regionalorganisationen abzuhalten.

11.我与我两位前任一样,很重视同各区域组织首长举行级别会议。

评价该例句:好评差评指正

12.Der neue Generalsekretär wird nach seinem Amtsantritt vielleicht einen ausführlicheren Bericht über die Empfehlungen der Gruppe vorlegen wollen.

12.新任秘书长就职后,不妨考虑就高级别小组建议提出一份更详细报告。

评价该例句:好评差评指正

13.Solche Pakete sind schwer auszuhandeln und verlangen Aufmerksamkeit auf hoher Ebene und Führerschaft seitens der wirtschaftlich stärksten Länder.

13.这些一揽子方案谈起来有难度,需要那些在经济上有最大影响力国家领导层在高级别予以关注。

评价该例句:好评差评指正

14.Insbesondere lege ich den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für Entwicklungsfinanzierung ernsthaft in Erwägung zu ziehen.

14.我特别敦促各会员国认真考虑高级别发展筹资问题小组提出建议。

评价该例句:好评差评指正

15.Wir haben eine hochrangige Arbeitsgruppe gebildet, die Empfehlungen darüber abgeben wird, wie sich diese Ziele am besten erreichen lassen.

15.我们已经组成一个高级别工作组,它将就如何最佳实现这些目标提供建议。

评价该例句:好评差评指正

16.Der Bericht der Hochrangigen Gruppe enthält umfangreiche Analysen und eine Vielzahl von Empfehlungen und deckt ein breites Themenspektrum ab.

16.级别小组报告中所作分析和建议内容非常丰富,涉及范围十分广泛。

评价该例句:好评差评指正

17.Während des Berichtszeitraums führte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten eine Reihe regionaler Arbeitstagungen mit hochrangigen Regierungsvertretern durch.

17.在本报告所述期间,人道主义事务协调厅与高级官员举行一系列高级别区域研讨会。

评价该例句:好评差评指正

18.In diesem Zusammenhang werden die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für Entwicklungsfinanzierung wichtige Auswirkungen auf unsere künftigen Anstrengungen zur Konfliktprävention haben.

18.在这方面,,高级别发展筹资问题小组提出建议,会对我们今后预防冲突工作产生重要影响。

评价该例句:好评差评指正

19.Ich freue mich sehr, den Mitgliedstaaten hiermit den Bericht der Hochrangigen Gruppe, deren Empfehlungen ich nachdrücklich unterstütze, zur Prüfung übermitteln zu können.

19.我很高兴地在此将高级别小组报告转递给会员国审议。

评价该例句:好评差评指正

20.Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

20.级别小组建议我再任命一名常务副秘书长,以改善和平与安全问题决策过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einheitsluftdichte, Einheitsmaß, Einheitsmasse, Einheitsmatrix, Einheitsmetall, Einheitsmodul, Einheitsmotor, Einheitsmuster, Einheitsöl, Einheitspapier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精合辑

1.Aber damals war das die höchstmögliche Form der Ehrerbietung.

但在当时,这是最高级别的敬语。

「YouTube 精合辑」评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

2.Die Gehälter der Branche variieren stark, je nachdem, welchen Level man hat.

行业中的水平会因为所处的级别不同有很大差异。

「Ausbildung in Deutschland」评价该例句:好评差评指正
大揭秘

3.Was ich jetzt als positiv empfinde, ist die Angleichung des Gehaltes von Grundschullehrkräften auf A13.

我认为比较好的一点是,小学教师的整到了A13级别

「大揭秘」评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

4.Bis 2025 plant der Discounter, vollständig auf Fleisch aus der Haltungsform 1 zu verzichten.

这家折扣店计划到 2025 年完全放弃来自第一级别饲养模式的肉类。

「德语说每日双语阅读 」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

5.Laut Richterskala wird das Beben dann an verschiedene Stufen von 1-10 angegeben.

里氏震级划分出了1-10级不同级别的地震标准。

「YouTube 精合辑」评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

6.Weltmeister im Nörgeln und Wehklagen seien wir, ängstliche Pessimisten, ein Volk der Miesmacher und Jammerer.

世界冠军级别的挑剔和爱抱怨;我们是一个极度悲、发牢骚大王和危言耸听的国家。

「Sprachbar」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

7.Zudem wird für jede wiederverwendete Stufe keine neue gebaut.

此外,没有为每个重用级别构建新级别机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

8.Die erste Stufe " Stallhaltung" entspricht lediglich den gesetzlichen Anforderungen und wird im Volksmund als Billigfleisch bezeichnet.

第一级别“室内饲养”仅仅符合法律基本要求,(这种模式下生产的肉类)俗称廉价肉。

「德语说每日双语阅读 」评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年3月合集

9.Die belgische Terrorwarnstufe wurde auf die höchste Stufe gesetzt.

比利时的恐怖警戒级别已定为最高级别机翻

「热点听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

10.Es gilt jetzt sogar die höchste Alarmstufe.

现在适用最高警报级别机翻

「Logo 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

11.Auf dem Niveau ist das zu viel.

这个级别就太多了。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

12.Die nächstniedrigere Stufe wäre das Ramschniveau.

下一个较低级别是垃圾级别机翻

「慢速听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

13.Alle Kriterien für die höchste Warnstufe seien erfüllt.

满足最高警告级别的所有标准。机翻

「常速听力 2020年10月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合集

14.An zahlreichen Flüssen gilt dort weiterhin die höchste Warnstufe.

许多河流仍保持最高警报级别机翻

「常速听力 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

15.Für die Bewohner gilt die zweithöchste Warnstufe.

第二高的警告级别适用于居民。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

16.Außerdem rief die Regierung die höchste Terrorwarnstufe aus.

政府还宣布了最高恐怖警戒级别机翻

「常速听力 2018年12月合集」评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

17.Chronischer Schmerz wird also von allen drei Ebenen beeinflusst.

慢性疼痛受所有三个级别的影响。机翻

「生活中的心理学」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

18.Das Feuer ist unter Kontrolle, die Warnstufe runtergesetzt.

火势得到控制, 警戒级别降低。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

19.Die Weltgesundheitsorganisation rief ihre höchste Warnstufe aus.

世界卫生组织宣布最高警报级别机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年11月合集

20.Der Grund ist die Anhebung der Terrorwarnstufe in Belgien.

原因是比利时提高了恐怖警报级别机翻

「慢速听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einheitsschrittkode, Einheitssignal, Einheitsspannung, Einheitssprung, Einheitssprungantwort, Einheitssprungfunktion, Einheitsstaat, Einheitssteuer, einheitsstromabnehmer, Einheitsstromstärke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接