有奖纠错
| 划词

In finanzieller Hinsicht geht es ihm gut.

他的良好。

评价该例句:好评差评指正

Der Wirtschaftszustand dieses Regions hat sich verschlimmert.

这一地区的变糟了。

评价该例句:好评差评指正

Er will damit seine finanzielle Lage verbessern.

他想以此改善自己的

评价该例句:好评差评指正

Es geht ihm wirtschaftlich nicht gut.

好。

评价该例句:好评差评指正

In finanzieller Hinsicht ging es der Familie gut.

这个家庭的收入(或)是错的。

评价该例句:好评差评指正

Mit seiner Gesundheit(seiner wirtschaftlichen Lage) geht es immer mehr bergab.

他的健康()越来越坏。

评价该例句:好评差评指正

Wegen der heutigen Finanzlage treiben jeder Länder eine Reihen von Politik, um die Ression zu stoppen

由于当前的,各国都推出了一系列的政策来阻止衰退。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus findet ein jährlicher Politikdialog mit den Leitern der internationalen Finanz- und Handelsinstitutionen zur Erörterung der Lage der Weltwirtschaft statt.

此外,还同各国际金融贸易机构主管每年进行政策对话,以审查世界

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen und gegebenenfalls Sondermaßnahmen, um für die fortlaufende Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Situation der indigenen Völker zu sorgen.

国家应采取有效措施,必要时采取特别措施,确保断改善土著民族的社会

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns darüber im Klaren, dass die in einem Land bestehenden Wirtschaftsbedingungen und -aussichten einen Einfluss darauf haben, wie viel internationales Privatkapital es anziehen kann.

我们认识到,对一国目前前景的看法会影响到该国吸引的国际私人资金流动。

评价该例句:好评差评指正

Der Ad-hoc-Verbindungsausschuss überprüft die humanitäre Lage und die Aussichten für wirtschaftliche Entwicklung im Westjordanland und in Gaza und startet eine großangelegte Geberunterstützungskampagne, auch zur Unterstützung der Reformen.

特设联络委员会审查西岸加沙的人道主义发展前景,并发起重大的捐助者提供援助努力,包括为改革努力提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Ferner wird ein konkreter Aktionsplan zur Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus und zur Auseinandersetzung mit Missständen und den sozialen, wirtschaftlichen und politischen Grundbedingungen vorgezeichnet, die der Ausbreitung des Terrorismus förderlich sind.

它提出了一个具体的行动计划,以预防打击恐怖主义,消除助长恐怖主义蔓延的怨愤平以及导致这些情况的社会、政治

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben ohne Diskriminierung das Recht auf die Verbesserung ihrer wirtschaftlichen und sozialen Situation, unter anderem in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Berufsausbildung und Umschulung, Wohnungswesen, Sanitärversorgung, Gesundheit und soziale Sicherheit.

土著民族有权在受歧视的条件下,改善自己在教育、就业、职业培训再培训、住房、卫生、医疗社会保障等方面的社会

评价该例句:好评差评指正

Die sich verschlechternde soziale und wirtschaftliche Lage der am wenigsten entwickelten Länder verlangt vorrangige Aufmerksamkeit für die zahlreichen internationalen Verpflichtungen zu Gunsten der Entwicklung, die diesen Ländern gegenüber abgegeben, jedoch nicht eingehalten wurden.

由于最发达国家的社会断恶化,必须优先重视对最这些国家作出的、尚未履行的许多国际发展承诺。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD ist außerdem der Ansicht, dass das System der Vereinten Nationen sich verstärkt darum bemühen muss, die katastrophalen wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen zu verbessern, unter denen gefährdete Personen in den Gebieten leben, in denen viele Friedenssicherungsmissionen ihren Standort haben.

监督厅还认为,联合国系统必须加大努力,解决许多维持平特派团所在地弱势居民所处的悲惨的社会

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die Modalitäten zur Steigerung und Verbesserung des Umfangs und der Objektivität der Informationen über die wirtschaftliche Situation und Perspektiven eines Landes weiterhin stärken, namentlich durch die Anstrengungen des Landes selbst sowie über das System der Vereinten Nationen und einschlägige multilaterale Organisationen.

我们将继续加强各种模式,包括通过国家本身、联合国系统有关多边机构的努力,加强改进有关一国展望的信息数量客观性。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die Klimaänderungen globaler Natur sind und daher eine möglichst breite Zusammenarbeit aller Länder und ihre Beteiligung an wirksamen und angemessenen internationalen Antwortmaßnahmen erfordern, im Einklang mit ihrer gemeinsamen, wenngleich unterschiedlichen Verantwortung und entsprechend ihren jeweiligen Fähigkeiten und ihren sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten.

我们承认,气候变化是全球性的,所有国家都需要根据它们共同但有区别的责任各自的能力社会,尽可能广泛地开展合作,参加国际社会的有效适当应对措施。

评价该例句:好评差评指正

Feststellend, dass die Probleme bei den Viehexporten die humanitäre und wirtschaftliche Lage in Somalia schwer beeinträchtigt haben, begrüßt der Sicherheitsrat die Aufhebung des Ausfuhrverbots durch einige Staaten und fordert die Staaten, die das Verbot noch aufrechterhalten, auf, aktive Maßnahmen zur Wiederaufnahme der Viehimporte aus Somalia zu ergreifen.

“安全理事会注意到牲畜出口问题已严重影响到索马里境内的人道主义,欢迎一些国家撤销出口禁令,并呼吁仍在实施此种禁令的国家采取积极步骤,恢复从索马里进口牲畜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochdruckgebiet, Hochdruckgebläse, Hochdruckgefäß, Hochdruckgehäuse, Hochdruckgruppe, Hochdruckgummischlauch, Hochdruckgussverfahren, Hochdruckheißabscheider, Hochdruckheißseparator, Hochdruckhochofen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Der arme Geier hatte ursprünglich übrigens mal gar nichts mit einer schlechten Finanzlage zu tun.

可怜的本与经济状况艰难无关。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Je nach wirtschaftlicher Lage der Krankenkassen werden den Versicherten Boni gewährt oder Zusatzbeiträge erhoben.

根据医疗保险公司的经济状况不同,健康基金会给一些公司保险津贴,或者提高附加费。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Und viele Wählerinnen und Wähler haben die Nazis gewählt, weil sie darauf hofften, dass sich ihre wirtschaftliche Lage verbessert.

很多选民选了纳粹,因为他希望能改善自己的经济状况

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年12月合集

Auch wirtschaftlich geht es den Krankenhäusern nicht gut.

医院的经济状况也不佳。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年5月合集

Relevant ist dabei auch die finanzielle Situation der Familien.

家庭经济状况也有关系。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Apotheken beklagen, dass sich ihre wirtschaftliche Lage verschlechtert.

药店抱怨他经济状况正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年2月合集

Wer sich über den Zustand der US-Wirtschaft informieren will, kommt an der Technologiebörse nicht vorbei.

想要了解美国经济状况,就不能回避技术交流。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

In normalen Zeiten sind sie ein Gradmesser für die wirtschaftliche Situation eines Landes.

在正常时期,它是一个国家经济状况的指标。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Als Exportnation sind wir darauf angewiesen, dass es wirtschaftlich in anderen Ländern noch gut läuft.

作为一个出口国,我依赖其他经济状况良好的国家。

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Sind die Prognosen für die nächsten Jahre gut, stimmt die Auftragslage und die finanzielle Situation, so steigt meist der Kurs.

如果接下来几年,公司的订单和经济状况良好符合预期,一般来讲,股价会

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das, was damals wirtschaftlich los war, sieht heute ganz anders aus, auch wegen Corona.

年的经济状况在今天看来大不相同,这也是因为新冠病毒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Währenddessen verschärfen die Sanktionen die ohnehin schwierige wirtschaftliche Lage der Bevölkerung massiv.

与此同时, 制裁大大加剧了人民本已困难的经济状况

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Dennoch ist die wirtschaftliche Situation des Landes mindestens ebenso desaströs wie die der meisten CFA-Staaten.

尽管如此,该国的经济状况至少与大多数 CFA 州一样糟糕。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Zweitens: Alleinerziehenden geht es häufig finanziell so richtig dreckig.

第二:单亲父母的经济状况往往非常糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Wie ist denn die sozioökonomische Lage, wie ist das Haushaltseinkommen, wie sind Privilegien vor Ort verteilt."

“社会经济状况如何,家庭收入如何,地的特权如何分配。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年1月合集

Und am Ende könnte ganz Ägypten ein gigantischer Sweatshop werden, in dem die schlechte Wirtschaftslage die Menschen versklavt.

最终,整个埃及可能成为一个巨大的血汗工厂, 糟糕的经济状况奴役着人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Vier von fünf Tory-Abgeordneten vermuten, dass ihr Land in zehn Jahren ökonomisch besser da stehen wird als jetzt.

五分之四的保守党议员认为,十年后他的国家将处于比现在更好的经济状况

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Experten sind der Ansicht, dass der Zinsschritt zu gering ist, um die finanzielle Not zu lindern, die Wirtschaftslage zu verbessern.

专家认为,加息步幅过小,无法缓解财政困难、改善经济状况

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir haben Menschen, denen es ökonomisch nicht so gut geht und die sich erhoffen, in Europa eine persönliche Zukunft zu finden.

有些人经济状况不佳,希望在欧洲找到个人未来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

In Entwicklungs- und Schwellenländern ist der Zustand von Demokratie und Marktwirtschaft laut einer Studie auf den niedrigsten Stand seit zwölf Jahren gefallen.

一项研究表明,发展中国家和新兴国家的民主和市场经济状况已降至十二年来的最低水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochdruck-Kühlmittel, hochdruck-kühlmittel, Hochdrucklabyrimthdichtung, Hochdrucklabyrinth, HochdrucklabyrinthHochdrucklabyrimthdichtung, Hochdrucklager, Hochdrucklampe, hochdrucklampen, Hochdrucklaufkühler, Hochdruckleitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接