有奖纠错
| 划词

Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.

命运没有给予他们小孩。

评价该例句:好评差评指正

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民给予合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.

政府给予这个家庭经济补助。

评价该例句:好评差评指正

Im Augenblick kann ich darauf keine Antwort geben.

眼下我对此不能给予答复。

评价该例句:好评差评指正

Ich rechne ihm seine Hilfe hoch an.

对他助我给予高度评价(或深为感谢)。

评价该例句:好评差评指正

Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.

美丽郊外抵消了这个城市给予枯燥无味感觉。

评价该例句:好评差评指正

Ihm wurde die Ausreiseerlaubnis nicht erteilt.

没有给予他出国许可。

评价该例句:好评差评指正

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

会对两位特使给予全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

会重对他给予全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7 Millionen Dollar.

给予非洲和科索沃初期赠款已达170万美元。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.

该特派团目前对年底前清偿债务给予了更多重视。

评价该例句:好评差评指正

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

对裁军事务部检查,结果是对其方和行政给予了全面积极评价。

评价该例句:好评差评指正

Sie versicherten ihm ihren Beistand.

他们向他保证将给予援助。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法给予国家元首个人特权和豁免。

评价该例句:好评差评指正

Die vorübergehende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft wird während der kommenden Phase auch weiterhin erforderlich sein.

在今后一段时间里仍将需要国际社会给予临时性支持。

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe

调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象指控。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.

为此目,我请本人非洲特别任务顾问对安哥拉给予特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪极端严重性,对之给予相应处罚。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen können.

我们着重指出,必须及时给予联合国足够资源,使之能够执行各项授权任务。

评价该例句:好评差评指正

Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen wäre.

我们还给予指导,并提供我们专门知识,但这些工作缺乏应有系统性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Furage, furagieren, Furan, Furane, Furanharz, Furankern, Furanose, Furanring, Furazan, Furazolidone,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Annenmaykantereit 歌曲精选

Mit den Worten, die wir geben und kriegen.

用我们和得到的话。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Weiß er sie zu achten, wie sie es verdient?

她应得的尊重了吗?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und danke deinem Schöpfer für all das Gute, was man dir erwiesen hat!

感谢上帝的一切美好吧!

评价该例句:好评差评指正
2021政府报告

So können von der Epidemie langfristig beeinträchtigte Branchen und Unternehmen passgenau unterstützt werden.

对受疫情持续影响行业企业定向支持。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und eine weitere Unterstützung unsererseits ist nur konsequent.

我们继续支持是合乎逻辑的。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Eines dieser Völker durch eine Krönung und die Gewährung einer Verfassung zu bevorzugen.

通过加冕和颁布宪法一国的人民偏爱。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der Sozialstaat muss diese Menschen auffangen und unterstützen.

福利国家必须稳住这人,并支持。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Mit tränenden Augen flehe ich Sie um weitere Unterstützung an.

“......我眼含泪水,恳求您我更多资助。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die See holt sich die Stadt wieder, der sie so viel Reichtum gab.

大海又剥夺了,之前这座城市的财富。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Einem weiblichen Wesen kein Geschlecht zu geben ist unfair.

一个阳性的生物没有性别是不公平的。

评价该例句:好评差评指正
德企

So kann euch der Arbeitgeber auch mit harmlosen Worten scharf kritisieren.

佣者也可以用友善的词句尖锐地评价。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Danke. Ich warte auf Ihre schnelle Antwort.

B :谢谢。我期待您很快的答复。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Für die Verluste durch die Ausdehnung Frankreichs bis zum Rhein gibt es Entschädigungen.

对因法国向莱茵河扩张造成的损失补偿。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Führen sie zu einem akademischen Titel?

它能我们学术头衔吗?

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Das ist nur möglich, weil Menschen das Projekt unterstützen.

因为人们对这一项目支持,这才成为了可能。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Sie war ein Mittel, mit Menschen in Kontakt zu treten und ihnen Hoffnung zu geben.

它是与人们保持联系并他们希望的手段。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Alexander Entov wird sie dabei beraten.

Alexander Entov将跟随他们意见。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Sie brachten einem wiedervereinigten Deutschland ein keineswegs selbstverständliches Vertrauen entgegen.

他们所统一后的德国的信任绝不是理所当然的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie gibt ihm Halt, und die nötige Kraft mit der Todesdiagnose umzugehen.

他支撑,他力量和他一起面对死亡诊断。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Haben Sie und vielleicht der DFB unterschätzt?

您和德国足球联合会是否将他较低的评价?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Furchenöffnung, Furchenrad, Furchentiefe, Furchenzahl, Furchenzieher, furchig, Furchlochdurchmesser, Furchschraube, Furcht, Furcht vor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接