Das Quartett dankt den Parteien, die zu den Bemühungen um die Reform der Sicherheitsdienste beigetragen haben, insbesondere Ägypten, der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten.
四方对推动安全改革努力的各方,尤其是、欧洲联和美赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bundeswehr-Einsatz in Türkei soll trotz Bedenken verlängert werden: Die Koalition will den Bundeswehr-Einsatz zur Unterstützung der Luftangriffe der US-geführten Koalition gegen die Terrormiliz " Islamischer Staat" (IS) trotz der innenpolitischen Entwicklung in der Türkei verlängern.
尽管存在担忧,但联邦防军在土耳其的任务将被延长:尽管土耳其内政治发展,但该联盟希望延长联邦防军的任务,以支持美领导的联盟对恐怖主义民兵“伊斯兰”(IS)的空袭。
Die Rechtswende in den beiden tonangebenden Staaten macht sich auch auf der internationalen Bühne bemerkbar: Heute ist UNASUR, der Verband der südamerikanischen Staaten, kaum noch eine Meldung wert, die OAS, die Organisation Amerikanischer Staaten ist wieder obenauf.
两个主要家的右转在际舞台上也很明显:今天,南美家联盟(UNASUR)几乎不值得报道,美洲家组织(OAS)又回到了榜首。
Zu Beginn des Aufstands hatte das Regionalbündnis die Proteste gegen das Regime in Damaskus unterstützt – nach Jahren als zahnloser Papiertiger bezog die einstige unrühmliche Allianz aus Autokraten und Monarchen im Dienste Amerikas endlich einmal Stellung auf Seiten der Freiheit.
在起义之初, 地区联盟曾支持反对大马士革政权的抗议活动——经过多年的无牙纸老虎之后, 曾经不光彩的独裁者和君主联盟为美服务, 最终站在了自由的一边.