Sie lauschten hingerissen.
他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bedanke mich für die Aufmerksamkeit.
感谢聆听。
Das Abhören von ausländischen Sendern geht, ist aber strafbar.
也能聆听外国电台,但会受到惩罚。
Und auch die Empfehlungen der Kellner hört sie sich genau an.
服务员也仔细聆听。
Einfach in Jogginghose vor dem Bildschirm sitzen und den Kollegen lauschen.
只需穿着运动裤坐在屏幕前,聆听同事讲话。
Eines wusste er freilich nicht, weil er sich im Schlaf ja nicht selbst zuhören konnte.
有一件事情他可不知道,因为他无法在睡梦中聆听自己声音。
Inzwischen war Meister Wu leise hinter ihn getreten und hörte ihm bewegt zu.
与此同时,吴大师悄悄出现在他身后,感动地聆听着。
Sie entdeckte sogar ein zwei anderen Köpfe, die aus ihren Fenstern sahen und zuhörten.
甚至还发现了另外两个人,他们也在窗旁看着小鸟,聆听着。
Das Brot unsers Herrgotts wächst überall, und Ohren wird er auch meiner Geige bescheren.
世界无处不生长上帝赏赐食粮,无处没有他耳朵在聆听我琴声。
Da sie es ist, die ich klagen oder sich rühmen gehört habe oder auch manchmal schweigen.
因为我倾听过艾和自诩,甚至有时我聆听着沉默。
Und an einem guten Tag, wenn ich genau hin höre, kann ich da oben Lachen hören.
如果天公作美,只要我仔细聆听,就能听到他在天上欢笑。
Du warst unser Zentrum, du warst für uns da, hast uns zugehört, hattest immer einen guten Rat.
你是我们中心,总是陪在我们身边,聆听我们,给我们忠告。
Mehrere tausend Menschen sind gekommen, um zu demonstrieren und um die Musik zu hören.
数千人前来示威和聆听音乐。
Wir müssen lernen, die Stimmen des Geistes zu vernehmen.
我们必须学习聆听圣灵声音。
Das war’s schon wieder für heute, ich danke Euch für’s Zuhören!
今天就到这里, 谢谢大家聆听!
Ich danke jedem Leader, der uns hört.
我感谢每一位聆听我们讲话领导人。
Heute hört ja fast jeder seine Musik digital.
如今,几乎每个人都以数字方式聆听音乐。
Dann hören Sie die Fragen und Antworten möglichst frei.
然后尽可能自由地聆听问题和答案。
Das ist der Grund, weshalb wir aus der Zuhör-Tour in der CDU gesagt haben.
这就是为什么我们在基民盟聆听之旅中这么说。
Diejenigen, die Franziskus von Anfang an gut zugehört haben, kann das nicht verwundern.
那些从一开始就仔细聆听弗朗西斯人不会对此感到惊讶。
Tausende Parteimitglieder kamen damals nach Dortmund, um Willy Brandt zu hören.
当时有数千名党员来到多特蒙德聆听维利·勃兰特演讲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释