Ich habe dich in dem Porträt wiedergefunden.
我在肖像里又重新发现了。
Das Porträt Gutenbergs wurde erst nach seinem Tod gemacht.
堡的肖像是在死后才出来的。
Dieses Porträt hat gar keinen Ausdruck.
这幅肖像表情。
Alexander kann innerhalb von zehn Minuten jedermanns Porträt zeichnen.
亚历山大可以在十分钟内出任何人的肖像。
Das Porträt ist dem Maler mißlungen.
这个家的这幅肖像不成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auch der berühmte Leonardo da Vinci hat solche Porträts gemalt.
著名达芬奇也画了肖像。
Auch Menschen, die tot sind, bei Unfällen ums Leben gekommen sind, genießen das Recht am eigenen Bild.
即使因意外丧生人,也享受自己肖像权。
Sie muss direkt vor dem Tempel gestanden haben. Sofort vermutet die Presse ein Abbild des berühmten Pharao.
它一定曾立在神庙正前方。很快,记者们怀疑位著名法老肖像。
Denn Jesstoni malt damit Portraits, oder eher legt sie, und zwar aus seinen abgeschnibbelten Haaren.
因为杰斯托尼用它画肖像, 或者更确切地说, 用他修剪过头发来画肖像。
So hat man versucht, ein paar Ideen für den Fragebogen zu sammeln und sich ein Bild von Hochsensibilität zu machen.
人们着搜集了一些用于测点子,构建出高敏感性肖像。
Nun erschafft das Programm neue Bilder, immer Portraits.
现在程序创建新图像,总肖像。
" Portrait einer jungen Frau in Flammen" .
“着火年轻女子肖像”。
Mit dem hat Dario ein Portrait von Leonardo da Vinci gezaubert.
达里奥用它来想象达芬奇肖像。
Zu lesen auf riesigen Plakataufstellern mit Schwesig-Porträt.
在带有 Schwesig 肖像巨大广告牌上阅读。
Für das Acker-Portrait hat Dario acht Stunden gebraucht.
达里奥(Dario)需要八个小时来拍摄田野肖像。
Festgeklebt werden sie mit Harz, und die Ergebnisse sind wirklich haargenaue Portraitbilder.
它们用树脂粘合, 结正准确头发肖像图像。
Seine Portraits bestehen aus Reis, Mais, Bohnen, Weizen und Sonnenblumenkernen.
他肖像由大米、玉米、豆类、小麦和葵花籽组成。
Albaniens Hauptstadt Tirana mit EU-Flaggen, Porträts großer Europäer und Hubschraubern.
阿尔巴尼亚首都地拉那, 有欧盟旗帜、欧洲伟人肖像和直升机。
Sein Porträt ist x-fach auf korsischen Häusern und den Gebäuden der Universität Corte abgebildet.
他肖像被无数次描绘在科西嘉岛房屋和科尔特大学建筑上。
Die britische Münzprägeanstalt Royal Mint hat erstmals Münzen mit dem Porträt des neuen Königs Charles III.
英国造币厂皇家造币厂首次拥有印有新国王查理三世肖像硬币。
Aber die Gebäude beziehungsweise auch Porträts wurden gehandelt, die sollten niemand darstellen, sondern freie Figuren sein.
但建筑物和肖像可以交易,他们不应该代表任何人,而自由人物。
Sie steht in der Kreuzberger Foto-Ausstellung neben ihrem Schwarz-Weiß-Porträt und blickt skeptisch.
在克罗伊茨贝格摄影展上,她站在她黑白肖像旁边,看起来很怀疑。
Das wiederentdeckte Porträt der Kaiserin aus dem Jahr 1857 überliefert nun das Aussehen des zur Schleppe gehörigen Kleides.
重新发现 1857 年皇后肖像现在记录了属于火车礼服外观。
Sein Porträt, das ihn mit dichtem Haar und ernstem Blick zeigt, hängt wohl in fast jeder Waldorfschule.
他肖像画显示他浓密头发和严肃表情,可能挂在几乎所有华德福学校。
Dabei handelt es sich um Bilder verschiedener Genres, von Stillleben über Landschaftsdarstellungen bis zu Sittengemälden und Porträts.
。 些各种类型画作, 从静物到风景到道德画和肖像画。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释