有奖纠错
| 划词

Er hat sich (Dat.) die Zehen erfroren.

他的(或)

评价该例句:好评差评指正

Ihre große Zehe tut ihr weh.

她的大痛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gesundes Metall, Gesundheit, Gesundheiten, gesundheitlich, Gesundheitpflege, Gesundheitsamt, Gesundheitsapostel, Gesundheitsattest, Gesundheitsbedürfnis, Gesundheitsbehörde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜡笔小新

Was hälst du davon, wenn wir nächste Woche deine Fußnägel machen lassen.

我们下周来做甲怎么样?

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Ich gehe erst ein mal in die Badewanne. Meine Zehen sind ganz kalt.

我要先进到浴缸里。我头太冷了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Spielen mit dem Schuh Wenn eine Frau ihren Schuh von den Zehen baumeln lässt.

玩弄 当一个女人把上垂下来时。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Ah, ich liebe das Gefühl von weichem Sand zwischen den Zehen.

啊,我喜欢头踩在软软感觉。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Verschränkte Füße Wenn jemand im Sitzen auf einmal seine Zehen nach innen dreht oder die Füße überkreuzt.

交叉 如果有人坐下,他向内转或交叉。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故

Das Pantoffeltierchen riss schlagartig die Augen auf, und sah den großen Zehen von Hermann Muffat auf sich zurasen.

生物一睁开眼睛就看到赫尔曼•穆法特朝它冲来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Das Mädchen hieb die Zehe ab, zwängte den Fuß in den Schuh, verbiss den Schmerz und ging heraus zum Königssohn.

大姐姐切掉了,用踩进,忍着痛去见王

评价该例句:好评差评指正
装备库

Beim anderen Fuss ist es genau umgekehrt. Die Zehenspitzen und der Fußballen bleiben unten und dreht sich nach links mit.

而另一只则是相反球保持向下,向左转。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Meine Fersen bäumten sich, meine Zehen horchten, dich zu verstehen: trägt doch der Tänzer sein Ohr - in seinen Zehen!

眼抬了起来,我聆听着,想理解你: 舞蹈者 耳朵却是长在一一他上!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Wir lernen die Körperteile. Den Kopf, die Schultern, die Knie und Zehen."

“我们学习身体各个部分。头部、肩膀、膝盖和。”

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Der Schlaf hängt in meinen Augenlidern, ich bewege die Zehen in den Stiefeln, um wachzubleiben.

睡意笼罩在我眼皮上,我在靴里摆动以保持清醒。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Da ging diese in die Kammer und kam mit den Zehen glücklich in den Schuh, aber die Ferse war zu groß.

于是妹妹试着把穿在上,塞进去了,可跟太大了。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

" Der Zeh, der Außenfuß, der Knochen war angerissen, wie gesagt, Kapselriss. Der kleine Zeh war auch schon gebrochen, ja also Zerrungen ...."

“我外侧和关节都撕裂过,刚才提到了囊膜撕裂,小也骨折了,是扭伤。”

评价该例句:好评差评指正
Logo

Sie sind so gut erhalten, da sind fünf Finger, fünf Zehen, und das ermöglicht uns, so viel Neues zu erfahren.

它们保存得很好,有五个手指,五个,这让我们能够学到很多新东西。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故

Neben meinen Zehen saßen in einem Kreis Knuffel, die blonde Puppe, mein grünes Plüschkrokodil und zwei kleine selbst gebastelte Kastanienmännchen.

金发洋娃娃 Knuffel、我绿色毛绒鳄鱼和两个自制栗色小人围成一圈坐在我旁边。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Wenn man sich den Arm verstaucht hat, ist der Schmerz stärker und langanhaltender als wenn man sich den Zeh leicht gestoßen hat.

如果扭伤手臂,疼痛会比轻轻撞到更强烈、更持久。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Angehobene Füße Wenn die Zehen nach oben zeigen, aber die Ferse noch am Boden ist, dann deutet das auf eine sehr positive Stimmung deines Gegenübers hin.

抬起 当朝上时,指向上方,跟仍然在地上,表明对方有着非常积极情绪。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Aber fangen wir von vorne an, was ist der Unterschied zwischen chronischen Schmerzen und solchen akuten Schmerzen, wenn man sich etwa den Zeh oder so stößt.

但让我们从头开始,慢性疼痛和急性疼痛(比如撞到之类疼痛)有什么区别?

评价该例句:好评差评指正
梦幻华尔兹

Das fühlt sich zum einen deutlich entspannter an, es sieht schöner aus und es verringert die Gefahr, dass ihr euch gegenseitig auf die Füße oder noch schlimmer aufs Brautkleid tretet.

一方面,这感觉更轻松, 看起来更漂亮,并且减少了踩到彼此甚至更糟婚纱风险。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

" BILD erhält die meisten Beschwerden beim Deutschen Presserat. Weil wir uns nicht scheuen, unsere Meinung zu sagen und – im Interesse unserer Leser – den Mächtigen auf die Füße zu treten" .

“BILD 收到了来自德国新闻委员会大部分投诉。因为我们从不回避说出自己想法, 并且——为了我们读者利益——踩着当权者” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesundheitsfürsorge, Gesundheitsgefahr, gesundheitsgefährdend, Gesundheitsgefährdung, gesundheitshalber, Gesundheitshelfer, Gesundheitsinternetportal, Gesundheitskarte, Gesundheitslehre, Gesundheitsmanagement,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接