有奖纠错
| 划词

Er ist alt und schon schwach auf den Beinen.

他老,便.

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mir die Ferse wundgelaufen.

都跑肿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heizkammer, Heizkanal, Heizkastenverfahren, Heizkatalysator, Heizkathode, Heizkeilschweißen, Heizkessel, Heizkissen, Heizkissens, Heizkomfort,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

军事装备库

Hacken zusammen und Knie leicht durchgedrückt.

并拢,膝盖略微用力。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Und meine Fersen...sind auf dem Boden.

而且我...地上。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Stillgestanden bedeutet die Körperspannung zu haben und die Hacken zusammen halten.

站立不动意味着要有身体张力,并保持并拢。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Bei der SS sind die noch ein bisschen Höher gegangen mit den Hacken.

对于党卫军,他们走得更高一些。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Ausreichende Englischkenntnisse sind ebenfalls zwingend notwendig, um in Australien Fuss zu fassen.

澳大利亚站稳,足英语语言能力也是必须

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310合集

Da kann man sich kaum noch auf den Beinen halten.

你几乎无法站稳

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Auch in Asien und in Afrika setzen sich die Europäer fest.

欧洲人也亚洲和非洲站稳

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224合集

Es verhalf dem syrischen Diktator dazu, Terrain zurückzugewinnen.

它帮助叙利亚独裁者重新站稳

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202111合集

Zumindest solange, bis sich die alternativen Antriebssysteme an den Märkten etabliert haben.

至少替代驱动系统市场上站稳之前。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202112合集

Die große Frage ist, ob sie greifen kann und wird.

最大问题是它是否能并且将会站稳

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Hat sich die AfD mittlerweile im Parteienspektrum etabliert?

Küpper:AfD 是否已经党内站稳了

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Das Wasser lief ihm an den Haaren und Kleidern herunter, in die Schuhspitzen hinein und kam an den Fersen wieder heraus.

雨水顺着她头发和衣服流进鞋尖,又从流了出来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202111合集

Bei der Parlamentswahl im zentralasiatischen Kirgistan hat sich das Regierungslager erwartungsgemäß behauptet.

不出所料,政府阵营中亚吉尔吉斯斯坦议会选举中站稳了

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nach und nach fanden die Unternehmen ihre Kundschaft, sie konnten sich am Markt etablieren.

渐渐地,这些公司找到了他们客户, 他们能市场上站稳

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Wasser lief ihr von den Haaren und Kleidern nur so herab, und am Absatz der Schuhe tropfte es unaufhörlich heraus.

雨水沿着她头发和衣服向下流,流进鞋尖,又从流出来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223合集

In Inguschetien, in Dagestan, in Kabardino Balkarien versuchten Islamisten, Fuß zu fassen.

印古什、达吉斯坦、卡巴尔达-巴尔卡尔, 伊斯兰主义者试图站稳

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201911合集

Spanien hat bereits mehrere Rentenreformen hinter sich, mit denen die Sozialversicherung wieder auf gesunde Füße gestellt werden soll.

西班牙已经通过了几项养老金改革,旨让社会保障重新站稳

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202012合集

Denn um bei den Präsidentschaftswahlen am 10. Januar antreten zu können, darf er vorab nicht Interimspräsident sein.

因为为了能110日总统选举中站稳,他不能提前担任临时总统。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201412合集

Die Terrormiliz " Islamischer Staat" (IS) versucht nach Beobachtungen der US-Armee, möglicherweise auch in Libyen Fuß zu fassen.

据美军观察, 恐怖民兵组织“伊斯兰国” (IS)正试图利比亚站稳

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202012合集

Der Landwirt aus Schwesing hat in den 1990er-Jahren kräftig mitgeholfen, dass die Windkraft an der Schleswig-Holsteinischen Nordseeküste Fuß fassen konnte.

1990代,这位来自施韦辛格农民帮助风力发电石勒苏益格-荷尔斯泰因北海沿岸站稳了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heizkraftversorgung, Heizkraftwerk, Heizkreis, Heizkreislauf, Heizkreisvorwiderstand, Heizkurve, Heizküvette, Heizlampe, Heizlast, Heizlaufen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接