Er drückte einen Kuss auf ihre Wange.
他在她脸颊上落。
Tränen flossen ihr (über) die Wangen herab.
泪水从他脸颊流。
Eine dicke Träne lief ihr über die Wange.
大大泪珠流过她脸颊。
Ich habe sie nur einmal auf die Wange geküsst.
我只在她脸颊上亲了次。
Ein zartes Rot überflog ihre Wangen.
抹浅浅红晕掠过她脸颊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie küssten sich auf die Wange.
他们会互相亲吻脸颊。
All die Zeit verfliegt so schnell, nur der Sturm ist, was ich will.
人生啊,短暂如花,微风啊,拂过脸颊。
Na klar, deine dicke Backe ist weg.
呐,当然啦,脸颊不肿啦。
Die Backe ist Teil des Kopfes des Schweines und sehr fettig.
脸颊是猪头一部分,非常油腻。
Da rollten zwei schwere Tränen über die Wangen des Königs.
两行沉重泪水从王脸颊上流下来。
Er musste aber auch so lachen, dass ihm die Tränen die Wangen hinunterliefen.
但同时他也笑地眼泪从脸颊上滑下来。
Oh je, Ardhi, deine Backe ist ja noch dicker als das letzte Mal.
欧,Ardhi,脸颊比上次还要肿哎。
Ihr herrliches Haar hing aufgelöst herunter und ihre Wangen waren totenbleich.
她可爱头发松散地垂着,脸颊苍白得要命。
Also überwinde dich und gib ihm einen Knutsch auf die Wange oder auf den Mund.
所以克服,在他脸颊或者嘴角轻轻亲一下。
Verstümmelte Krawatte, Hemdkragen voller Lippenstift, Bäckchen rot und heiß.
破损领带,衬衫领子上满是口红,脸颊又红又烫。
Man kann einen starken Flüssigkeitsverlust daran erkennen, dass Patienten ein eingefallenes Gesicht oder eingefallene Augen und Wangen haben.
通过患者面部凹陷或眼睛和脸颊凹陷可以断定他们重度脱水。
Er freute sich so, Joseph zu sehen, dass er ihm einen grossen Kuss auf die Wange gab.
他很见到约瑟夫很开心,在他脸颊上给了一个大大吻。
Doch bevor Robert nun vor lauter Lob errötet, müssen wir feststellen: Er hat auch seine Grenzen.
但在把罗伯特大夸特夸到脸颊泛红之前,我们要确定:他能力也是有限。
Die Tränen laufen ihm die Backen herunter.
泪水顺着他脸颊流下。
Die Wangen noch eingefallener als bei vorigen Auftritten.
脸颊比之前表演更加凹陷。
Nimm den anderen Arm und lege seinen Handrücken nah an die Wange.
握住另一只手臂,将手背靠近脸颊。
Auf der Wange bilden sich rote Striemen.
脸颊上形成红色伤痕。
Wenn du draußen rumläufst, zieh die Grinsebacken bis zu den Ohren.
如果在外面走来走去,把咧嘴笑脸颊拉到耳朵边。
Mit Schwung saust die flache Hand auf die Wange des Gegenübers.
带着势头,那只扁平手嗖一下落在了对方脸颊上。
Und eben weil ich fühlte, dass sie an mein Geheimnis spottend rühre, fuhr mir das Blut noch heißer in die Wangen.
可是恰巧因为我感觉到她讽刺正好捅着了我心里秘密,血就更往我脸颊上涌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释