Er ist wie ein schwankes Rohr im Winde.
他象风摆不定.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da fiel ihnen eine riesige Wildsau ein, die in einer Wildnis mit hohem Schilfrohr lebte.
然后他们想起了头巨大野猪,它生活在芦苇丛生荒野中。
Sie reiten den kürzesten Weg durch das Röhricht, durch das der Wind so traurig saust.
他们要走最短线路,骑士们闯过芦苇荡,风吹得如此悲伤。
Wurde Schilfgrün genannt. Aber wie gesagt es gab kein RAL und daher weichen die Farbtöne dementsprechend ab zur Uniform.
它被称为芦苇绿。但正如我所说,当时没有RAL,因此颜与制服不同。
Die Schilfwälder an den Ufern sind fast verschwunden.
岸边芦苇丛几乎消失了。
Mithilfe eines Rohres machen sie die Laute der Tiere nach.
他们用芦苇来模仿动物声音。
In der Nacht schlich sich das Entlein dann fort und verbrachte den Winter am nahe gelegenen Moor im dichten Schilf.
了晚上,小鸭子拖着自己身躯找了附近沼泽地,在厚厚芦苇上度过了冬天。
Kaum waren sie in der Wildnis mit dem Schilfrohr angekommen, stellte der Junge den Sack offen hin und wartete selbst daneben.
他们一芦苇丛生荒野,男孩就打开袋子,自己躲在一旁等着。
Traditionell stellt man Zongzi her, indem man Klebreis und Füllung in Blätter aus Schilf oder Bambus einwickelt und so eine Pyramidenform bildet.
传统上,粽子是用芦苇叶或竹叶将糯米和馅料包成金字塔形。
Auf dem Rücken trägt der Soldat, da er sich auf dem Marsch befindetet, die schilfgrüne Zeltwand, die Mantelrolle, den Rucksack und das Essgeschirr.
在士兵背上,因为他在行军。芦苇绿帐篷墙,大衣卷,背包和饮食用具。
Damit zumindest die Fische die Leiche von Qu Yuan nicht anknabberten, fütterten die Fischer sie mit " Zongzi" , in Bambus- oder Schilfblätter eingewickelte Klebreisklößchen.
为了至少不让鱼啃食屈原遗体,渔民们便用粽子喂鱼,即一种用竹叶或芦苇叶包起来糯米团子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释