有奖纠错
| 划词

Wir haben den Entwurf des Planes genau formuliert.

我们仔细地拟订了计划

评价该例句:好评差评指正

Sie haben den Entwurf des Planes genau ein schlecht formulierter Satz.

他们仔细地拟定了计划

评价该例句:好评差评指正

Das Parlament hat dem Gesetzentwurf mit großer Mehrheit zugestimmt.

会以绝大多数通过了这项法律

评价该例句:好评差评指正

Ein Baustein des EU-Konzepts ist die Versteigerung von Verschmutzungsrechten.

温室气体排放权交易时该欧盟法律的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.

法律文本的印刷品于1933年3月21日发布。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Abstimmung votierte er gegen den Entwurf (für den Kandidaten).

表决时他投票反对这项(赞成这位候选人)。

评价该例句:好评差评指正

Nach kurzer Diskussion beschließt das ZK den minimal abgeänderten Entwurf.

中央委员会短时间的讨论以后决定对进行微调。

评价该例句:好评差评指正

Das Parlament beschließt über die Gesetzesvorlage.

会对法律进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.

审计指出,政策没有提出一套统一的出版物销售质量标准。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausarbeitung des Entwurfs des mittelfristigen Plans erfolgt unter der Aufsicht des Lenkungsausschusses für Reform und Management.

中期计划的拟订工作应由改革和管理问题指导委员会监督。

评价该例句:好评差评指正

Die Artikelentwürfe liegen derzeit dem Sechsten Ausschuss vor, der ihre Verabschiedung in Form einer Erklärung der Generalversammlung erwägt.

这些条款目前正由第六委员会审,该委员会正将其作为大会声明通过。

评价该例句:好评差评指正

Nur der Entwurf des Generalsekretärs wird dem Programm- und Koordinierungsausschuss, dem Wirtschafts- und Sozialrat und der Generalversammlung vorgelegt.

只有秘书长的计划才会送交方和协调委员会、经济及社会理事会和大会。

评价该例句:好评差评指正

Der Entwurf sah auch keinen Mechanismus vor, der es ermöglichen würde, die Zufriedenheit der Kunden mit den Veröffentlichungen des Zentrums zu prüfen.

政策也没有规定监测顾客对贸易中心出版物满意程度的机制。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte betonen, wie wichtig es ist, den Entwurf eines Übereinkommens fertigzustellen, das den internationalen Rechtsrahmen zur Bekämpfung der Korruption stärken wird.

我强调必须将公约最后定稿,那样将增强国际上反腐的法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorschläge zum mittelfristigen Plan sind der Generalversammlung über den Programm- und Koordinierungsausschuss und den Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen vorzulegen.

中期计划应通过方和协调委员会及行政和预算问题咨询委员会提交大会。

评价该例句:好评差评指正

Jedem zur Aufnahme in die Tagesordnung vorgeschlagenen Gegenstand sind ein erläuterndes Memorandum und nach Möglichkeit die wesentlichen Unterlagen oder ein Resolutionsentwurf beizufügen.

任何提请列入程的项目均应附解释性备忘录,如有可能,应附基本文件或决

评价该例句:好评差评指正

Der Programm- und Koordinierungsausschuss und der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen prüfen den mittelfristigen Plan im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat.

和协调委员会及行政和预算问题咨询委员会应根据其职权范围审中期计划

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen der Leitung des Internationalen Handelszentrums (ITC) prüfte das AIAD dessen Entwurf von Leitlinien für Veröffentlichungen, Publikationstätigkeiten und Verkaufs- und Vermarktungsbemühungen.

应管理当局的要求,监督厅对国际贸易中心(贸易中心)的出版物政策、出版活动、出售和销售工作进行了审计。

评价该例句:好评差评指正

Die Völkerrechtskommission hat ihre erste Lesung der Artikelentwürfe über den diplomatischen Schutz beendet und ist bei ihren Arbeiten zu Vorbehalten zu Verträgen weitergekommen.

国际法委员会完成了关于外交保护的条款的一读,并条约保留工作方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der sechzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Versammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入第六十届会,须视大会第五十九届会可能采取的任何有关行动而定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drastik, Drastikum, drastisch, Drastische Maßnahmen, drastischer Rückgang, Dratseilakrobatik, Drau, dräuen, drauf, Draufbohrer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Die Regierung, die Gesetzesentwürfe vorzubereiten und für die korrekte Vollziehung der Gesetze zu sorgen hat.

政府负责草法律草案,确保法律得到妥善执行。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Japan habe sich formal nicht beteiligt, teilte der brasilianische Au0enminister Amorim mit.

巴西莫里姆发布消息称,日本没有正式参与新的决议草案

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Der Vertragsentwurf verzichtet darauf, Summen zu nennen.

草案没有提及金额。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年7月

Er habe den entsprechenden Entwurf gebilligt, teilte das Weiße Haus mit.

白宫表示他批准了该草案

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年3月

Der Entwurf wird jetzt von den beteiligten Ministerien erarbeitet.

草案目前正在由有关部委草。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年12月

Russland veröffentlichte dazu Entwürfe für zwei Abkommen.

俄罗斯公布了两项协议的草案

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Mit dem Gesetzentwurf will die Koalition die Winterlücke schließen.

通过法律草案,联盟希望缩小冬季差距。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月

Die Konferenzteilnehmer sollen Textentwürfe für ein Regelwerk erarbeiten.

与会者将为一套规则制定文本草案

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年5月

Das Kabinett werde an diesem Mittwoch über einen entsprechenden Entwurf beraten.

阁将于本周三讨论相应的草案

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Dies hat dazu geführt, dass der Entwurf von der Webseite genommen wurde.

这导致该草案被从网站上删除。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Nach dem neuen Entwurf zählt die Gesamtbilanz.

根据新草案,重要的是总体平衡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Der Entwurf für den Bundeshaushalt 2024 steht.

2024年联邦预算草案已经准备就绪。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Doch der Entwurf erwähnt Staatenlosigkeit nicht einmal.

但该草案甚至没有提到无国籍状态。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In dem Entwurf steht auch, dass man mit Aufenthaltserlaubnis früher arbeiten darf.

草案还规定,持有居留许可可以提前工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Auch Koalitionspartner FDP fordert noch Änderungen an Habecks Entwurf.

联盟伙伴自民党也要求修改哈贝克的草案

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Heute wurde der Gesetzentwurf das erste Mal im Bundestag beraten.

今天,该法律草案首次在联邦议院进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月

Dies geht aus dem Entwurf zur sogenannten Exit-Strategie hervor, der nächste Woche veröffentlicht werden soll.

这源于将于下周发布的所谓退出战略草案

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月

Das Oberhaus des Parlaments stimmte mehrheitlich für den Entwurf.

议会上院以多数票通过了该草案

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und der Programmentwurf gilt natürlich gleichermaßen, gilt natürlich trotzdem.

当然,方案草案同样适用,但当然仍然适用。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月

Italien müsse einen nachhaltigen und glaubhaften Budgetentwurf vorstellen.

意大利必须提交一份可持续且可信的预算草案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


draufhalten (hielt drauf, draufhauen, draufhin, draufknallen, draufkommen, draufkriegen, drauflassen, drauflegen, drauflos, drauflosarbeiten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接