有奖纠错
| 划词

Er hat den Tod (die Gefahr) stets verachtet.

于死(危险)一贯

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Tod stets verachtet.

于死一贯

评价该例句:好评差评指正

Er spie verächtlich aus.

地吐了一口唾沫。

评价该例句:好评差评指正

Fast auf den Tag genau ein Jahr nach Verabschiedung der Erklärung wurde diese Botschaft mit einer Zurückweisung beschieden, die uns zutiefst erschütterte.

,《宣言》通过后几乎整整一,这个信息受到一次令人震惊的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Außendeich, aussenden, Außendichtung, Außendienst, Außendienstler, außendienstlich, Außendienstlogistik, Außendienstmitarbeiter, Außendienststelle, aussendiestlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

So etwas hat ein Aufklärer, ein Autor der Weimacher Klassik verachtet.

启蒙运动者和魏玛经典派的作家会这样的东西。

评价该例句:好评差评指正
段精选

Ihnen kann nicht vertraut werden... und die Götter erfüllen mich... mit purer Verachtung.

他们不能信任... 诸神让我 ... 充满了纯粹的

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aus ihren Augen sprach pure Verachtung.

从她的眼睛里流露出了纯粹的

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das Problem könnten aber die Menschen im Land sein, die Russland mit Verachtung gegenüberstehen.

然而,问题可能该国的人民,他们会以的眼光看待俄罗

评价该例句:好评差评指正
《查说》

Ich verachte dein Verachten; und wenn du mich warntest, - warum warntest du dich nicht selber?

了你的污蔑;假使你警告我——为什么你不警告你自己呢?

评价该例句:好评差评指正
《查说》

Ihrem Elende wollten sie entlaufen, und die Sterne waren ihnen zu weit.

病人与垂死者,着肉体与土地,因之发明着天国与赎罪的血滴 ,便这甜美而且阴郁底毒药,他们也还从肉体与土地取得!

评价该例句:好评差评指正
《查说》

Ich liebe die grossen Verachtenden, weil sie die grossen Verehrenden sind und Pfeile der Sehnsucht nach dem andern Ufer.

我爱那些大大的者,因为他们大大的尊敬者,向往彼岸的憧憬之箭。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Das ist eine Geringschätzung, die nicht, nicht, nicht zu akzeptieren ist."

“这一种不可接受的。”

评价该例句:好评差评指正
《查说》

Aber zu spät ward es ihm jetzt dafür – so will euer Selbst untergehn, ihr Verächter des Leibes.

但要这么于它现在已太迟了——因之你们的自我将要堕落,你们这班肉体者呵!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Bouteflika jetzt noch mal ins Rennen zu schicken, zeuge von Verachtung gegenüber der Bevölkerung.

将布特弗利卡送回竞选对民众的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Freiheitsrechte dürfen nicht missbraucht werden von den vielen Verächtern der Demokratie.

自由权利绝不能被许多民主者滥用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Außenministerin Baerbock sprach von grenzenloser Menschenverachtung des iranischen Regimes.

巴尔博克外长谈到了伊朗政权对人类的无限

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Dazu Verachtung gegenüber sexuellen Minderheiten und Kampfansagen an den Rechtsstaat.

此外,还有对性少数群体的和对法治的宣战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

" Slobodan Praljak ist kein Kriegsverbrecher! Mit Verachtung weise ich das Urteil zurück" .

“Slobodan Praljak 不战犯!我地拒绝判决” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Bundespräsident Steinmeier hat dazu aufgerufen, Verächter der Demokratie in die Schranken zu weisen.

联邦总统施泰因迈尔呼吁将那些民主的人置于他们的位置。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Tatsächlich zeigt sich bei den Gästen des Wahlkampfauftakts Gleichgültigkeit und Trotz.

事实上,竞选活动一开始,嘉宾们就表现出了冷漠和

评价该例句:好评差评指正
《查说》

Und darum zürnt ihr nun dem Leben und der Erde. Ein ungewußter Neid ist im scheelen Blick eurer Verachtung.

因此你们愤恨生命和这土地。你们的的睥睨中正深藏不自知的嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Schon früh jedenfalls hat Sarah Moon ihre Verachtung für den Modezirkus geäußert.

不管怎样,Sarah Moon很早就表达了她对时尚马戏团的

评价该例句:好评差评指正
《查说》

Drum hören sie ungern von sich das Wort-Verachtung. So will ich denn zu ihrem Stolze reden.

由此他们不喜听于自己的‘’这话。我将顺其骄傲说。

评价该例句:好评差评指正
《查说》

Ich gehe nicht euren Weg, ihr Verächter des Leibes! Ihr seid mir keine Brücken zum Übermenschen! –

我不走你们的道路,肉体者!我以为你们不到超人的桥梁!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Außendurchmesser Unterschied, Außendurchmesser Veränderung, außendurchmesser-differenz, Außendurchmeßer-Meßgerät, außendurchmesser-meßgerät, außendurchmesser-unterschied, außendurchmesserveränderung, außendurchmesser-veränderung, Außendurchmeßer-Veränderung, Außendüse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接