Die Schiffsschraube warf das Wasser auf.
船把扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe mich hier für Fusilli bzw. Spirelli Nudeln entschieden.
我选择了意大。
Dazu müssen wir die Rotoren anwerfen.
为此,我们必须启动。
Wir beobachten die Propeller während des Tests.
我们在测试期间观察。
Wie immer: Gyros-Pizza mit extra Zwiebeln und Knoblauch.
披萨多加洋葱和大蒜。
So ein Propeller hat natürlich gewissen Wumms.
这样个(转起来)必然具有定的冲击力。
Wir steigen die steinerne Wendeltreppe hinauf und schreiten die langen Gänge unter der Balkendecke dahin.
我们爬上石质楼梯,沿着搁栅平顶下的长廊走去。
Alle drei Minuten donnert eine dieser Propeller-Maschinen am Flughafen Tempelhof herunter.
每隔三分钟就会有架飞机呼啸着降落在滕博尔霍夫机场。
Wir testen die Propeller nacheinander durch und analysieren die Daten.
我们先后测试并分析数据。
Und die Akkretionsscheibe, das ist das Material, das sich sozusagen in einer Todesspirale um das schwarze Loch herum befindet.
吸积盘是种物质,可以说它是围绕着黑洞的“死亡”。
Wenn der Prop anfängt sich abzudrehen, haben wir 2 sek die Chance, hier was rauszuziehen, danach fliegt er.
旦开始转动,我们有2秒的机会拉这里,然后它就会飞起来。
Er hat sich offenbar an einer Schiffsschraube verletzt.
显然他在船的上受伤了。
Propeller würden mit ihren scharfen Kanten die Unterwasserlandschaft zerstören.
的锋边缘会破坏水下景观。
Dann hätten sie Treibstoff abgelassen und bei einem Manöver einen Propeller touchiert.
然后他们在机动过程中倾倒燃料并触及。
Es stieg die enge Wendeltreppe hinauf und gelangte zu einer kleinen Türe.
她爬上狭窄的楼梯,来到扇小门前。
Mit dieser Propellermaschine von New York nach Paris – in 33,5 Stunden.
乘坐这架飞机从纽约飞往巴黎 - 只需 33.5 小时。
Da geht's die Wendeltreppe runter. - Jetzt beginnt unser Labyrinth.
在那里,你沿着楼梯走下去。 - 现在我们的迷宫开始了。
Schulen und Unternehmen stellen aber eine eindeutige Abwärtsspirale bei den Leistungen von Schülerinnen und Schülern fest.
然而,学校和企业的学生成绩明显呈式下降。
Die Musikstücke tragen Titel wie Andromeda, Spiralsinfonie, Milchstraße oder Kassiopeia.
这些乐曲的名称有仙女座、交响曲、银河或仙后座。
Auch besonders: Die U-Boote haben statt Propeller Flossen, wie Fische.
还有个特别之处:潜艇有鳍,而不是像鱼样的。
Wilmanns Kollegin Annette Parlitz steuert den Laster durch die Wendelstrecke, immer tiefer hinunter in die Grube.
威尔曼的同事安妮特·帕茨 (Annette Parlitz) 驾驶卡车穿过轨道,越陷越深。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释