有奖纠错
| 划词

Die Feinde waren von jeder Zufuhr abgeschnitten.

切断了任何补给

评价该例句:好评差评指正

Dort soll der Raumfrachter selbsttätig andocken, um Versorgungsgüter zu liefern.

它将和空间站进行自动对接,以为其提供补给物资。

评价该例句:好评差评指正

Der Nachschub ist gestört.

补给受到了干扰。

评价该例句:好评差评指正

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些储备必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

意到,伽利系统跟踪了储备的移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测储备补给

评价该例句:好评差评指正

Galileo, ein automatisiertes Bestandsführungssystem im Wert von 3,4 Millionen Dollar, erfasste nicht die Bereitstellung, Auffüllung und Umstrukturierung der strategischen Materialreserve und wurde nicht mit den Systemen für die Rechnungslegung und die Beschaffung integriert.

 伽利这个340万美元的自动盘存系统,没有跟踪战储备的补给及配置调整,也没有与会计和采购系统相结合。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze stellte fest, dass die Verzögerungen bei der Wiederauffüllung der Vorräte auf verzögerte Lieferungen durch den Verpflegungsauftragnehmer zurückzuführen waren, und bestätigte, dass die Vorräte an Gefechtsrationen inzwischen so weit wiederaufgefüllt waren, dass sie der 14-Tage-Auflage entsprachen.

维持和平行动意到口粮补给延误是口粮供应商运送口粮延误所致,并确定现在已经依照14天的需求量补给战斗口粮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anlasserleichterung, Anlasserleistung, Anlasserleitung, Anlassermagnet, Anlassermotor, Anlasserprüfstand, Anlasserritzel, anlassers, Anlasserschutz, Anlasserspannung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Darüber hinaus kümmerte er sich nicht um die Versorgung der Truppen.

他也没有考虑到军队

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

So ging es einige Tage lang, bis die Vorräte fast aufgebraucht waren.

就这么过了几天,家里已经快消失殆尽了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er wohnt mit seiner Familie in Bergen am Fuß des Hochfelln und sorgt für Nachschub.

家人住在霍赫费尔恩山贝尔根,负责物资。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Soldaten haben Probleme mit dem Nachschub.

士兵们有问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Millionen Bürger mussten aus der Luft versorgt werden.

数百万公民必须从空中获得

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Bei uns kriegen Leseratten jede Menge Nachschub.

书虫们从我们这里得到了充足

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Den Aufständischen soll mit der Offensive der Nachschub abgeschnitten werden.

进攻断叛乱分子

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Ein steigender Meeresspiegel wäre damals kein Problem gewesen, der Nachschub hätte Kompression und Erosion ausgeglichen.

那时海平面上升不会成为问题,偿压缩侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Außerdem sei die Versorgungsroute des IS in Richtung Al-Rakka gekappt worden.

此外,IS 向 Al-Rakka 方向线被断。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

In den vergangenen Wochen häuften sich Anschläge auf russische Infrastruktur und Versorgungswege.

最近几周,对俄罗斯基础设线袭击有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Dazu gehört auch, auf russischem Boden Versorgungslinien, Kraftstofflager, Munitionslager zu zerstören.

这还包括摧毁俄罗斯境内线、燃料库弹药库。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

In der Ukraine sind zwei wichtige Versorgungsrouten der russischen Besatzer Ziel eines ukrainischen Angriffs geworden.

在乌克兰,俄罗斯占领者两条重要线已成为乌克兰攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Der Rhein speist sich im Sommer vor allem aus dem Schmelzwasser der Gletscher in den Alpen.

夏季,莱茵河主要由阿尔卑斯山冰川融水

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Manche Dörfer waren mehrere Stunden lang von der Außenwelt abgeschnitten und mussten per Hubschrauber versorgt werden.

一些村庄与外界隔绝数小时,必须通过直升机

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Ukrainische Militäranalysten warnen, dass eine Eroberung der Stadt wichtige Nachschubrouten der ukrainischen Streitkräfte gefährden könnte.

乌克兰军事分析人士警告说,占领该城市可能会危及乌克兰武装部队重要路线。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In der Nacht wurde ein Brückenstrang gesprengt, um die Demontage zu beschleunigen und Versorgungsleitungen zu kappen.

夜间,一座桥梁被炸毁,以加快拆除速度并线。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der russische Oberbefehlshaber für die Ukraine, Surowikin, sagt, Cherson sei nicht mehr mit Nachschub zu versorgen.

俄罗斯驻乌克兰总司令苏罗维金表示,无法再向赫尔松提供

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Russland verwendet die Krim-Brücke als Nachschub-Route für Kriegsgerät, das in den Süden der Ukraine geliefert wird.

俄罗斯正在使用克里米亚大桥作为运往乌克兰南部战争装备路线。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Bei Werder Bremen rumpelt es in der Kabine, als der Name Füllkrug aufleuchtet bei der Nominierung.

在云达不来梅,在提名过程中,当投手名字亮起时,更衣室里响起一阵轰鸣。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Vor gut zwei Wochen hatten die Armee und ihre Verbündeten die letzte Versorgungsroute in die Rebellenviertel Aleppos gekappt.

足足两周前, 军队及其盟友断了通往反叛地区阿勒颇最后一条线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anlaßfußschalter, Anlassgasturbine, Anlaßgefäß, Anlaßgefüge, Anlaßgemisch, Anlaßgerät, Anlaßgeschwindigkeit, Anlaßglühkerze, Anlaßglühung, Anlaßgut,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接