有奖纠错
| 划词

Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.

工作的规模渐渐起来了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat vor, eine größere Reise zu machen.

打算作一次规模的旅行。

评价该例句:好评差评指正

In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.

60年代后期发生了规模的学生游行。

评价该例句:好评差评指正

Vor dem Konsulat fand eine große Demonstration statt.

领事馆前举行了规模的示游行。

评价该例句:好评差评指正

Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.

我们的初始工作规模,着重效果。

评价该例句:好评差评指正

Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Größenordnung der Maßnahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.

行动的紧迫性,行动的规模,必须与需要相称。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.

消除规模毁灭性武器的工作取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Unschuldige Menschen überall auf der Welt sind noch immer durch Massenvernichtungswaffen gefährdet.

界的无辜人民仍受到规模毁灭性武器的

评价该例句:好评差评指正

Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.

一简单比较,便不难看出这项任务的巨规模

评价该例句:好评差评指正

Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.

这样,规模较小的特派团的需求往往就受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施规模谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.

外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规模的形式。

评价该例句:好评差评指正

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的规模遣返行动可能因资金不足而受阻。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近的事件突出说明规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手的潜在

评价该例句:好评差评指正

Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.

多数国家充分遵守了它们对规模毁灭性武器的法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.

无论从行动规模还是从行动范围上讲,联合国维持和平行动的民警部分都为扩

评价该例句:好评差评指正

Der Roman ist breit angelegt.

这部小说规模

评价该例句:好评差评指正

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除规模的暴行将继续是我作为秘书长任期内的重目标之一。

评价该例句:好评差评指正

Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.

规模毁灭性武器可能落入恐怖分子手中的危险是全球关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.

项目厅可以为规模较小的特派团比较快速地提供后勤、管理和征聘方面的支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abgasenergiestrom, Abgasenergieverlust, Abgasenteisungsanlage, Abgasentfiftung, Abgasentgiftung, Abgasentgiftungsanlage, Abgasentgiftungssystem, Abgasentnahme, Abgasentstaubung, abgasentstickung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Wirtschaft gibt es im Kleinen wie im Großen.

经济规模有小。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Insgesamt stieg die durchschnittliche Größe der Bauernhöfe etwas an.

农庄的平均规模总的来说有所上升。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Aus der Luft erschließt sich das Ausmaß der Spalte.

我们可以从空中俯瞰到裂缝的规模

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es werden auch schon Produkte in Serie hergestellt.

产品也已经在进行规模生产。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Es strahlt, es ist groß, es ist ein Vorbild.

它散发光芒,规模,起到榜样

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Zum Schluss alle Chicken Nuggets großzügig mit Öl beträufeln.

最后给所有的鸡块规模淋上油。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工报告

Es wurde das weltweit größte Sozialabsicherungssystem aufgebaut.

建成世界上规模的社会保障体系。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Unter den Han erweitert sich das Reich stark.

在汉的统治下,帝国的规模扩展。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Solche groß inszenierten Schlachten gab es damals einfach nicht so häufig zu sehen.

如此规模的战役场景在当时很难看到。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Im großen Stil erzeugen Solarkraftwerke so Strom aus Sonnenenergie.

太阳能发规模太阳能发

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das passiert auch weiterhin, allerdings in geringerem Umfang.

这种情况会继续下去,但规模会更小。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die Abstimmung über das Gesetz ist aber vor allem von massiven Drohungen begleitet.

对该法律的表决主要伴随着规模威胁。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Tournee ist wirklich das größte, was die Musikbranche jemals erlebt hat.

这次巡演确实是音乐界有史以来规模的演唱会。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Den Markt zu erschließen und zu erweitern.

A : 为我们开发市场,扩展经营规模

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die benachbarten Krankenhäuser sind nicht für eine Katastrophe dieser Größenordnung ausgerüstet.

邻近的医院不具备应对如此规模灾难的设备。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Beide dieser Städte sind mit rund 5 Millionen Einwohnern etwa gleich gross.

这两个城市的规模致相同,人口约为500万。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und einfach allgemein die Treibhausgase, die ausgestoßen werden durch die Massentierhaltung, wie wir sie haben.

一般而言,规模养殖会排放出量温室气体。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Beschleunigt wurde das Absacken, weil Mitte des vorigen Jahrhunderts massiv Grundwasser abgepumpt wurde.

上世纪中叶,规模的地下水抽取加速了下沉。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Tiefe Spalten und Höhlen lassen das Ausmaß des Eispanzers im Herzen Islands ahnen.

冰岛中部深不见底的沟壑和洞穴暴露出地下冰层的规模

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und nicht nur das, die Ukraine wird grade aus dem Ausland massiv aufgerüstet.

不仅如此,乌克兰正在从国外规模地引进武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgasgebläse, Abgasgegendruck, abgas-gegendruck, abgasgegendruckeinstellung, abgasgegendruckes, Abgasgegendruckgeber, Abgasgegendruckniveau, Abgasgegendruckumwandler, Abgasgegendruckventil, Abgasgegendruckverlauf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接