有奖纠错
| 划词

Man hat ihn für die Stelle des Inspektors vorgesehen.

人们拟聘他担任职务。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die irakischen Behörden nachdrücklich auf, aktiver mit den Inspektoren im Hinblick auf eine vollständige Abrüstung ihres Landes zusammenzuarbeiten.

我们坚定要求伊拉克当局更积极合作,以便达到伊拉克的全面裁军。

评价该例句:好评差评指正

Wir ersuchen Sie, den Sicherheitsrat davon zu unterrichten, dass wir bereit sind, die Inspektoren im Einklang mit den festgelegten Terminen zu empfangen.

我们请你通知安全理事会,我们准备在指定时日接受

评价该例句:好评差评指正

Die zuständigen Amtsträger und Behörden werden dennoch vor diesem Hintergrund und angesichts der Dreiparteien-Erklärung Frankreichs, Russlands und Chinas mit den Inspektoren zusammenarbeiten.

有关机构和官将根据这一情况和法国-俄罗斯-中国的三方声明合作。

评价该例句:好评差评指正

Diese Inspektoren sollten außerdem für die Beratung des Sicherheitsrats und die Verbindung zu den WHO-Stellen im Falle verdächtiger Ausbrüche von Krankheiten herangezogen werden können, wie sie nachstehend beschrieben werden.

如下文探讨的那样,如果出现可疑的疾病爆发,花名册所列也可以向安理会提供咨询,并卫生组织当局取得联系。

评价该例句:好评差评指正

Nachdem einige Staaten und die Öffentlichkeit auf diese Lüge hereingefallen waren, während andere dazu schwiegen, konfrontierte Irak sie mit seiner Zustimmung zur Rückkehr der internationalen Inspektoren, nach einer Einigung mit Ihnen, als Vertreter der Vereinten Nationen in New York, am 16.

一些国和公众听信了这一谎言,其他一些国持沉默,面对这一情况,伊拉克同意联合国返回。

评价该例句:好评差评指正

Bis die multilateralen Verhandlungen über einen Verifikationsmechanismus für das Übereinkommen über biologische Waffen und Toxinwaffen zu einem Ergebnis geführt haben, sollte sich der Sicherheitsrat der vom Generalsekretär geführten Liste von Inspektoren für biologische Waffen bedienen, wobei die Inspektoren unabhängig bleiben und nach den Personalvorschriften der Vereinten Nationen tätig sein sollten.

在多边谈判建立起《生物和毒素武器公约》核查机制之前,安全理事会应当利用秘书长生物武器花名册,这些应当持独立,并按照联合国工作人开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Wir wiederholen daher, über Sie, dieselbe Erklärung gegenüber dem Sicherheitsrat: Senden Sie die Inspektoren nach Irak, damit sie sich davon überzeugen, und wenn ihr Verhalten genau überwacht wird, um sicherzustellen, dass es rechtmäßig und professionell ist, werden alle dessen sicher sein, dass Irak keine nuklearen, chemischen oder biologischen Massenvernichtungswaffen produziert hat, egal was die üblen Heuchler Gegenteiliges behaupten mögen.

因此,通过你,我们向安全理事会重申同样的声明:派到伊拉克,如果他们的行为受到全面监督,而且是合法和专业的,就能使每一个人相信,并不是象罪恶的人们所宣称的那样,伊拉克并没有发展大规模毁灭性武器,不管是核武器、化学武器、或生物武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diskretalarm, diskrete Fouriertransformation, Diskrete Mathematik, diskrete Position, Diskretheit, Diskretion, diskretionär, diskretisieren, diskretisiert, Diskretisierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速 202211合集

Die IAEA-Inspektoren wollen ihre Untersuchungen schon bald abschließen.

原子能机构视察员计划很快完成调查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

In dem Atomkraftwerk Saporischschja durften Inspekteure der IAEA weitere Bereiche der Anlage überprüfen.

在扎波罗热电站,国际原子能机构的视察员被允许检查该厂的其他区域。

评价该例句:好评差评指正
常速 20233合集

IAEA-Inspektoren hatten zuletzt in einer unterirdischen Atomanlage nahe der Stadt Fordo Uran mit einem fast waffenfähigen Reinheitsgrad gefunden.

国际原子能机构视察员最近在福尔多市附近的一个地下设施中发现了接近武器级的铀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diskriminierschwelle, diskriminiert, Diskriminierung, diskurrieren, Diskurs, diskursiv, Diskursmarker, Diskursrepräsentation, Diskus, Diskusprolaps,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接