有奖纠错
| 划词

Die Wache hatte ihn nicht gewahrt.

警卫没有看见他。

评价该例句:好评差评指正

Irak wird für die Sicherheit aller Mitarbeiter der UNMOVIC und der IAEO sorgen.

伊拉克将为所有监核视委和原子能机构人员提供警卫

评价该例句:好评差评指正

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

两天之内,暴力行动不断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之间的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl die Einführung solcher Überprüfungen, da die betreffenden Bediensteten Zugang zu Informationen über die Sicherheit von UNON-Gebäuden und Bedienstetenwohnungen haben.

监督建议作此为这些警卫能够阅内罗毕办事处的安全信息以及工作人员的住址。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren ist die Multinationale Truppe bereit, innerhalb der MNF einen Verband zu schaffen oder zu unterstützen, der die Sicherheit des Personals und der Einrichtungen der Vereinten Nationen gewährleistet.

此外,多国部队准备部队内部建立或支持一支部队,为联合国人员和设施提供警卫

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Management gewährte dem AIAD bereits geraume Zeit bevor es seinen Haushaltsmittelbedarf bestimmt hatte, seine volle Unterstützung bei der Deckung seines voraussichtlichen Bedarfs an Büroraum, Sicherheit, Ausrüstung, Kommunikation und Unterstützungspersonal.

管理事务部全力支持监督定预算要求之前尽早处理办公场所、安全警卫、设备、通信和支助人员方面的预期需求。

评价该例句:好评差评指正

Als Ergebnis einer Prüfung durch das AIAD erklärte sich die Leitung der Mission der Vereinten Nationen in Liberia (UNMIL) bereit, ein Scheckregister einzuführen, am Eingang zum Büro des Kassenverwalters einen bewaffneten Wächter zu postieren und ein Zahlungsbüro für die tägliche Auszahlung der Gehälter zu benutzen.

由于监督进行的一项审计,联合国利比里亚特派团(联利特派团)的管理层同意采用支票登记簿,出纳处的进口设置一名武装警卫,并使用付款处每日向工作人员进行支付。

评价该例句:好评差评指正

Da sich zunehmend die Einsicht durchgesetzt hat, dass die Sicherheit des Personals aus dem ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen finanziert werden sollte, verfügt das Büro des Sicherheitskoordinators der Vereinten Nationen jetzt über einen hauptamtlich tätigen Sicherheitskoordinator mit dem Rang eines beigeordneten Generalsekretärs, einen Kernhaushalt und 100 Beauftragte für Sicherheitsfragen im Feld, die in Krisengebieten stationiert sind.

由于日益认识到保护工作人员安全的经费应来自经常预算,联合国安全协员办公室现已配置了一名助理秘书长级别的专任安全协员,并有一个核心预算,同时发生危机的地区部署了100名外勤警卫干事。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Initiativen zur Verbesserung des Sicherheitsmanagements zählten unter anderem die Schaffung von Mindestsicherheitsnormen für den Feldeinsatz (die die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen für ein bestimmtes Land oder ein bestimmtes Einsatzumfeld festlegen), eine obligatorische Sicherheitsausbildung für 4.500 in einem Gefahrenumfeld tätige Bedienstete der Vereinten Nationen und die Verbreitung von Informationen, Auswahlkriterien für Sicherheitspersonal und Ausbildungsnormen und -methoden durch das Interinstitutionelle Netzwerk für Sicherheitsmanagement.

改善安全管理工作的倡议包括:通过机构间安全管理网络制定最低业务安全标准(为指定的国家或行动环境定基本安全措施)、向高风险环境工作的4 500名联合国工作人员进行硬性规定的安全训练,散发资料、警卫人员甄选准则以及训练标准和方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grundkonzeption, Grundkörper, Grundkörperkonstruktion, Grundkörperschwingung, Grundkosten, Grundkredit, Grundkreditanstalt, Grundkreis, Grundkreisdurchmesser, Grundkreisprozeß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲

Sie müssen ihn dem Wächter geben.

们必须让警卫吞下它。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Indem wir einen Grenzschutz einführen, der sofort diese illegale Migration abwendet und abweist.

通过引入边境警卫,立即阻止和拒绝这种非法移民。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Auf seinen Reisen wird Jacobson stets von einer externen Sicherheitsbeamtin begleitet.

在行程中,雅各布森总是由一名外部女警卫陪同。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Wachen hätten die Menschen erschossen, zudem seien 20 weitere Menschen verletzt worden.

(据称)是警卫开枪射杀了们,另有20人受伤。

评价该例句:好评差评指正
历史名人

Kleopatra schmiedete also einen Plan, wie sie, die Verstoßene, an den staatlichen Wachen vorbei an Cäsar herankommen sollte.

于是克利奥帕特拉制定了一个作为被逐者该如何越过警卫队靠近凯撒的计划。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月

Ich denke, er tauscht auch sein Wachpersonal regelmäßig aus.

我认为也定期更换警卫

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Eine Nationalgarde unter dem Oberbefehl des Parlaments wird aufgestellt.

国民警卫队受议会最高指挥。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年7月

Die Gardisten setzten Tränengas und Gummigeschosse ein.

警卫使用了催泪瓦斯和橡皮子弹。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月

3000 Angehörige der Nationalgarde sowie der Garde von Texas sind mobilisiert, 250 Fernstraßen geschlossen.

3,000名国民警卫队和德克萨斯州警卫队成员被动员起来,250条高速公路被关

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 资讯

Soldaten und Soldatinnen von der National-Garde sind schon überall im Einsatz.

国民警卫队的士兵已经部署到各处。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月

Der Vorfall soll sich vor einer Wache ereignet haben.

据说这起件是在一名警卫面前发生的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Die Küstenwache rettete Menschen, die vor Verzweiflung ins Meer gesprungen waren.

海岸警卫队救起了绝望跳海的人们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Ihnen steht die libysche Küstenwache entgegen, ausgerüstet mit Schnellbooten aus Italien, bezahlt mit EU-Geldern.

们遭到利比亚海岸警卫队的反对,该警卫队配备了来自意大利的快艇,费用由欧盟资金支付。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月

Aus einem zweiten Wagen heraus eröffneten mehrere Männer das Feuer auf die Wachleute.

。 几名男子从第二辆车向警卫开火。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月

Das Schiff gehörte mal der Küstenwache von Gibraltar.

这艘船曾经属于直布罗陀海岸警卫队。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月

Nach Angaben der Küstenwache handelt es sich um ägyptische Staatsbürger.

据海岸警卫队称,们是埃及公民。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Augenzeugen berichten, die Küstenwache habe den Kutter zeitweise gezogen.

目击者称,海岸警卫队有时会拉动快艇。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月

Italienische Küstenwache setzt " Ocean Viking" fest! !

意大利海岸警卫队逮捕“海洋维京人”!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Fast 60 Menschen wurden laut Küstenwache gerettet.

据海岸警卫队称,近 60 人获救。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月

Zudem solle die Ausbildung libyscher Küstenschützer fortgesetzt werden.

此外,应继续对利比亚海岸警卫队进行培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grundlackschicht, Grundlage, Grundlagen, Grundlagen der Computeranwendung, Grundlagen der Rechtswissenschaft, Grundlagenfach, Grundlagenforschung, Grundlagenvorschung, Grundlagenwissenschaft, Grundlagenzeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接