Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
他不顾一切警告。
Wie man sieht,hat die Mahnung doch etwas genützt.
看来警告还是有点用处的.
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的警告是起了作用的。
Bei einem Unfall muss man das Warndreieck aufstellen.
事必须摆上着停车警告牌。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他的警告对她是起作用的。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切警告还是了这事。
Er ist unbekümmert um die Mahnungen der anderen.
他毫不在意他人的警告。
Sie warnte mich davor, beim schlechten Wetter einen Berg zu besteigen.
她警告我不要在天气不好时去登山。
Komm mir dann aber nicht und sag,ich hätte dich nicht gewarnt!
以后是我没有警告过你!
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
甚至我的警告也不能使他改变主意.
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
这是由于你不听从我的警告而造成的。
Alle Ermahnungen haben bei ihr nicht(s) gefruchtet.
一切警告(或提醒)对她都没有起作用。
Wir wollen es diesmal bei einer Verwarnung (einer kleinen Strafe) bewenden lassen.
这一次我们只警告(略为处罚)一下就算了。
Der Polizist warnt uns vor Diebstahl.
警察警告我们小心盗窃。
Eine innere Stimme hat mich gewarnt.
一种本能警告了我。
Wegen Auseinandersetzungen mit einem Arbeitskollegen erhielt er einen (strengen) Verweis.
他由于跟一个同事吵架而受到一次(严厉)警告(处分)。
Er muß einmal tüchtig getitscht werden.
要好好对他警告一下。
Das soll mir als Warnung dienen.
这应该作为对我的警告。
Erstens gab es in jedem Fall Warnzeichen.
第一,每次事发前都有警告迹象。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警告所有各方不要企图以武力夺权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch die mahnenden Worte ihres Mitentdeckers finden kein Gehör.
但无人理睬这一警告。
" Erschrick nicht, Frau! " , warnte der Edelmann.
“不要惊慌,女人!”,贵族警告。
Ich verachte dein Verachten; und wenn du mich warntest, - warum warntest du dich nicht selber?
我蔑视了你污蔑;假使你是警告我——你不警告你自己呢?
Meldest du dich zu spät krank, blüht dir eine Abmahnung.
你太晚汇报病假了,这次给你一个警告。
Die Reichswehr zog vor Gericht und die Dada-Bewegung wurde abgemahnt.
德国国防军向法院起诉,达达运动受到警告。
Er warnt eindringlich vor zwei zentralen Szenarien für unsere Zukunft.
他迫切地警告我们未来不要做两件重要事情。
Alte griechische und lateinische Texte warnen vor zögerlichem Sprechen.
古希腊语和拉丁语本警告人们说话不要犹豫不决。
Die Forscher vermuten, dass sich Bäume bei solchen Attacken warnen über Duftbotschaft, die sie aussenden.
研究人员猜测,树木通发出气味信息来警告对方有这种攻击。
So warnen sie sich zum Beispiel vor Gefahren, wie vor dieser Raupe, sogenannte Eichenprozessionsspinner.
例如,它们互相警告危险,如这种毛虫,即所谓橡树游行蛾。
Die NS-Vergangenheit musste die Deutschen zu einem dauerhaften Pazifismus ermahnen.
纳粹势必警告了德国人,(要维持)长久和平。
Hintergrund ist eine Reisewarnung der französischen Regierung für Mauretanien.
其起因是法国政府针对毛里塔尼亚发出了旅游警告。
Schon damals warnen allerdings auch Gelehrte davor, zu viel Bier zu trinken.
早在那个时候,学者们就已经警告人们不要喝太多啤酒。
MRS. DANVERS: Wie Sie wollen, Favell. Ich habe Sie gewarnt.
您请便吧,法维尔,我警告您了。
China warnt in dem Papier zudem ausdrücklich vor der Drohung mit Atomwaffen oder gar deren Einsatz.
在这份件中,中国还明确警告不要威胁甚至使用核武器。
Der hochverschuldete Immobilienentwickler ist von der Aufsicht demonstrativ verwarnt worden.
这家债台高筑房地产开发商已经被监管机构明确警告。
Die Briefe aber enthielten Drohungen an die Verstorbene und Warnungen vor der Hochzeit.
这些信里充满着对死者威胁,对她即将举行婚礼提出了警告。
Andere sagen: " Die Warnung kam zu spät, dies und jenes war falsch" .
“警告来得太晚了,这些或那些事情是错。”
Vor dieser Gefahr will er warnen - ganz im Stil der französischen Aufklärer mit dem Mittel der Provokation.
他想以法国启蒙运动风格以挑衅方式警告这种危险。
Also von daher auch meine weiter bestehende Warnung: Wenn es nicht unbedingt sein muss, das Händeschütteln unterlassen.
这就是我仍要警告大家,非必要不要握手。
Das bedeutet, sie müssen so gestaltet werden, dass sie Menschen mit den unterschiedlichsten Beeinträchtigungen und Bedürfnissen erreichen und warnen.
这表示,系统设计必须能将传达和警告带给有不同障碍和需求人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释