有奖纠错
| 划词

Dies erfordert Maßnahmen, die über die spezifische Terrorismusbekämpfung hinausgehen. Es erfordert Wachsamkeit und eine staatliche Politik, die Ressentiments, Verbitterung und Groll bei denjenigen Teilen der Bevölkerung vermeidet, die sich in ihrer Verzweiflung der Taktik des Terrorismus zuwenden könnten.

这项义务要求必须采取超出专措施动,要求实警觉而公开政策,存怨恨、不满和冤屈人们因绝望而诉诸怖主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in Grenzen halten, in großem Umfang, in großen Zügen, in großer dekorvielfalt, in Haft, in hinsicht auf, in hinsicht darauf, in höchster Alarmbereitschaft, in höhe von ……, in Hülle und Fülle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂

Kontroversen und ideologische Spaltungen, oft befeuert mit radikalen Thesen, sind in Frankreich an der Tagesordnung, rhetorische Schaukämpfe finden ein waches und engagiertes Publikum.

争议和意识形态分歧,通常由激进论点推动,在法国是日常工作,修辞表演战斗找到了警觉和参与观众。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Mit unseren jungen, wachen Augen sahen wir, daß der klassische Vaterlandsbegriff unserer Lehrer sich hier vorläufig realisierte zu einem Aufgeben der Persönlichkeit, wie man es dem geringsten Dienstboten nie Zugemutet haben würde.

我们用年轻而警觉睛看到,我们老师经典祖国观念正在这里以人们永远不会期望最卑微仆人放弃自己个性方式实现。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Das Erbe des Widerstands – vielleicht besteht es in einer besonderen Wachheit, in der Überzeugung, dass die Vergangenheit, nichts Abgeschlossenes ist, sondern in unsere Zeit hineinwirkt – und sei es dadurch, dass sie uns Fragen aufgibt.

抵抗遗产——也许它包括警觉,坚信过去并没有结束,但对我们时代有影响——即使它向我们提出问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in Klischees reden, in kraft treten, in kulmbach, in kurzer Zeit, in Küstennähe, in letzter Minute, in letzter Zeit, In Line, in Lösung bringen, in Massenproduktion herstellen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接