Solche Projekte erfordern die Heranziehung hochqualifizierter wissenschaftlich-technischer Fachleute und den Einsatz moderner Technologie.
这需要签订合同取得高次的科学/技术专门知代技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Große Baufirmen, die auch öffentliche Aufträge erhalten, lassen sich jedoch immer wieder auf Verträge mit zweifelhaften Subunternehmen ein, weil sie damit ihre Angebote an die Auftraggeber günstiger gestalten könnten, so Alexandru Firus.
然而,根据Alexandru Firus的说法,也接受公共合同的大型建筑公司反复与可疑的分包商签订合同,因为他们可以更便宜地向客户提供报价。
Was natürlich vergleichbar ist: Die Menschen brauchen nicht auf ein Amt zu gehen, sie müssen nicht ihre Dokumente kopieren, die Behörde muss nicht eine Woche lang alle Schriftstücke zusammensammeln bevor ein Vertrag unterschrieben werden kann.
这当然是可比的:人们不必去办公室,他们不必复印他们的文件,当局不必在签订合同之前收集所有文件一周。
Also die EU-Bürger, die in Großbritannien leben und die Briten, die bei uns in Europa leben, da sind wir morgen abschlussfähig, wenn wir sagen: Lasst uns bitte die bestehenden Rechte, die diese Bürger haben, einfach garantieren.
因此,居住在英国的欧盟公民和与我们一起生活在欧洲的英国人,如果我们说:请让我们简单地保证这些公民拥有的现有权利,我们明天就可以签订合同。
Der Zug startete in Paris. Er musste einen Vertrag schließen mit der Ostbahn Frankreichs, mit der Reichs Eisenbahn von Elsaß-Lothringen, mit den Badnern, mit dem Königshaus Württemberg, mit den Bayern, mit den Österreich - Ungarn, weiter mit den Rumänen.
火车从巴黎出发。他不得不与法国东部铁路公司、阿尔萨斯-洛林帝国铁路公司、巴德纳人、符腾堡王室、巴伐利亚人、奥匈帝国人以及罗马尼亚人签订合同。
" Weil es in Wirklichkeit nur eine Partei gibt. Auf dem Papier gibt es auch eine Opposition, aber auch nur dort. In der Wirklichkeit treiben sie Geschäfte miteinander, haben Verträge, unterstützen einander, und die Kooperation erstreckt sich auf politisches Agieren" .
“因为现实中只有一个政党。理论上也有反对派,但仅此而已。实际上他们彼此做生意,签订合同,相互支持,合作延伸到政治行动”。