有奖纠错
| 划词

Obgleich versucht wurde, den Ursachen von Flüchtlings- und Vertriebenenströmen und den resultierenden Belastungen entgegenzutreten, benötigten viele Länder, insbesondere diejenigen, die große Flüchtlingsbevölkerungen beherbergten, internationale Unterstützung bei der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung.

许多国家、特别是本国有大国家,尽管试图解决造成流离失所者流动根源以及其压力,但是它们还是需要国际支援提供基本社会服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inkorrekt, Inkorrektheit, Inkraftsetzen, Inkraftsetzung, Inkraftsetzungen, Inkrafttreten, inkrafttreten des europäischen binnenmarktes, INKREFA, Inkreis, Inkreismittelpunkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

校园德语

Wie versucht man das Problem zu lösen?

人们如何这个

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Jahrhundertelang versuchten Ingenieure das Problem zu lösen.

几个世纪以来,工程师们一直这个

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Immerhin reden hier fast alle Länder der Welt miteinander und versuchen Probleme zu lösen.

世界上几乎所有国家都在这里相互交谈并

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Wenn wir versuchen, alle Rassismus-Probleme zu lösen, bekommt am Ende jeder 50 Cents und das war's.

如果我们所有种族主义,每个人最终只能得到 50 美分,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und noch mal: wir haben es doch jetzt viele Jahre probiert, das mit Militär zu lösen.

一遍:我们多年来一直通过军队这个

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ihm wird nicht erklärt wieso und deshalb versucht er das Problem eigenhändig zu lösen und sich selbst bis zum Gericht zu drehen.

没人向他释为什么,因此他自己,设法将自己推向法庭。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

US-Präsident Joe Biden und Frankreichs Staatschef Emmanuel Macron haben sich bei ihrem Treffen vor Beginn des G20-Gipfels um eine Beilegung des U-Boot-Konflikts bemüht.

美国总统乔拜登和法国国家元首埃马纽埃尔马克龙在G20峰会开始前的会晤中潜艇冲突。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Magdeburgs Kulturchef Matthias Puhle versucht zu schlichten und schlägt nun einen Standort in der Nähe der Pfeifferschen Stiftungen am Rande der Stadt vor.

马格德堡的文化负责人 Matthias Puhle 正,现在提议在城市郊区的 Pfeiffer Foundation 附近选址。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Die Wirtschaftswissenschaften und die Prinzipal-Agenten-Theorie versuchen nun theoretisch dieses Problem zu lösen und Lösungsansätze aufzustellen mit denen man dieses Problem lösen kann.

现在经济学和委托代理理论正从理论上这个,并建立这个的途径。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Eine Rolle dürfte auch gespielt haben, dass sich Friedrich Merz bei seinem dritten Anlauf für den Parteivorsitz thematisch breiter aufgestellt und damit versucht hat, auch die anzusprechen, die ihm bislang skeptisch gegenüberstanden.

弗里德里希·梅尔茨 (Friedrich Merz) 在他第三次尝试担任党主席时,将自己定位得更广泛,因此那些之前对他持怀疑态度的人,这也可能起到了一定的作用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

" Unsere Auffassung ist schon eher, dass der Europarat sich überheben würde, wenn er versuchen würde, dieses Problem lösen. Dafür gibt es die OSZE, dafür gibt es die Vereinten Nationen, dafür gibt es bi- und multilaterale Formate wie den Minsk-Prozess" .

“我们的观点更多的是,如果欧洲委员会这个,那将是傲慢自大的。这就是欧安组织的目的,这就是联合国的目的,这就是像明斯克进程这样的双边和多边形式的目的。” .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inkrementell, inkrementelle Suche, Inkrementgröße, inkrementieren, Inkretion, inkretorisch, inkriminieren, Inkromierung, Inkromierungsstahl, Inkromverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接