Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung könnten Mittel mobilisiert werden.
此外还可以在政策、立法和技术展等方面采取区域办法,以便调集资源。
Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.
这一努力还必须调集所有行为者的力量,其中主要包括私营部门、慈善基金会、非政府组织、学术和文化构以及民间社会其他成员。
Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.
此外也需要调集资源以便按照行动纲领的规定转让无害环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制展。
Die Ziele können nur durch eine solide Wirtschafts- und Sozialpolitik, eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung, die Mobilisierung von Ressourcen und eine echte Partnerschaft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern erreicht werden.
唯有采取健全的经济和社会政策,施行善政,调集资源,并在达国家与展中国家间建立真正的伙伴关系,才能达成这些目标。
Wenn nur in begrenztem Maß tragfähige einzelstaatliche Mechanismen für die Naturkatastrophenabwehr zur Verfügung stehen, gewähren die Vereinten Nationen Hilfe in Form der Ressourcenmobilisierung und Bereitstellung von Not- und Normalisierungshilfe für die betroffene Bevölkerung.
如应付自然灾害的健全国家制数目有限,联合国的协助方法是调集资源,并向灾区人民提供应急和重建援助。
Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.
现在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方面着手解决气候变化问题。
Der Hauptzweck der Kommission für Friedenskonsolidierung besteht darin, sämtliche maßgeblichen Akteure zusammenzubringen, um Ressourcen zu mobilisieren, zu umfassenden Strategien für die Friedenskonsolidierung und den Wiederaufbau nach Konflikten Rat zu erteilen und derartige Strategien vorzuschlagen.
设立建设和平委员会的主要目的是使所有相关行动者一起调集资源,就建设和平及冲突后复原问题提供咨询并拟议全面战略。
In den meisten Situationen handeln die Vereinten Nationen in Partnerschaft mit internationalen und nichtstaatlichen Organisationen, um Notstandskoordinierungsmechanismen einzurichten, über den Zugang zu den Hilfsbedürftigen zu verhandeln, Ressourcen zu mobilisieren und gemeinsame Dienste bereitzustellen, wie etwa Lufttransport und Kommunikation.
在大多数情况下,联合国以伙伴身份同国际组织和非政府组织合作,制定应急协调制、商讨进入问题、调集资源、提供共同事务,如飞行作业和通讯。
In meiner Rede zum Thema Aids, die ich im Mai vor der Generalversammlung hielt, versprach ich, Aids auch weiterhin für das gesamte System der Vereinten Nationen zur Priorität zu erklären und alles zu tun, um Finanzmittel zur Bekämpfung von Aids zu mobilisieren.
我在5月就艾滋病问题在大会言时,承诺继续将艾滋病问题列为联合国全系统的一个优先事项,并承诺竭尽全力为艾滋病应措施调集资金。
Wir sind deshalb entschlossen, umgehende, entschiedene Maßnahmen zur weiteren Bekämpfung der Korruption in allen ihren Erscheinungsformen zu ergreifen, um die Hindernisse für eine wirksame Ressourcenmobilisierung und -allokation zu reduzieren und zu verhindern, dass Tätigkeiten, die ausschlaggebend für die Entwicklung sind, Mittel entzogen werden.
因此,我们决心紧急采取果断措施,继续打击一切形式的腐败,以减少有效调集和分配资源的各种阻碍,避免资源偏离展至关重要的活动。
Bei unserem gemeinsamen Streben nach Wachstum, Armutsbeseitigung und nachhaltiger Entwicklung besteht eine entscheidende Herausforderung darin, innerhalb unserer jeweiligen Länder die notwendigen Voraussetzungen für die Mobilisierung öffentlicher wie privater einheimischer Ersparnisse, die dauerhafte Sicherung ausreichender produktiver Investitionen und den Ausbau des menschlichen Leistungsvermögens herzustellen.
为了进行增长消灭贫穷及可持续展,我们大家都必须迎接的关键挑战是应力求确保国内条件须能调集国内足够的公私储蓄以支持可将足够的款额投资于生产能力及人的能力。
Es kommt entscheidend darauf an, dass die Vereinten Nationen rasch auf Krisen reagieren, und zu diesem Zweck ist es wichtig, die Schwierigkeiten zu überwinden, die unter anderem auf dem Gebiet der Personalrekrutierung, der Logistik, der Finanzierung und der Deckung des Bedarfs an Zivilpolizei bestehen.
联合国必须能迅速危作出反应,而为了达此目的,必须克服在征聘人员、作出后勤安排、调集资金和满足民警需要等方面的困难。
Ein großer Teil dieser Mittel wird in den Ländern aufgebracht werden müssen, wo sie auch ausgegeben werden, aber die bessergestellten Länder haben die besondere Verpflichtung, dafür zu sorgen, dass die anderen, die in einer weniger glücklichen Lage sind, eine echte Chance zur Verbesserung ihres Schicksals erhalten.
许多这种资源将须在其使用国内调集,但较幸运的国家有特别义务来确保不那么幸运的国家真正有会改善其命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。