Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.
原自那以后几乎不再作用。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定时有几种因素同时作用。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
的警告对她是作用的。
Er stand unter dem Einfluss von Alkohol, als der Unfall passierte.
出事故时,身上的酒精在作用。
Alle Ermahnungen haben bei ihr nicht(s) gefruchtet.
切警告(或提醒)对她都没有作用。
Viele Faktoren wirken zusammen.
若干因素共同作用。
Ist die Physiotherapie funktioniert?
物理疗法作用吗?
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的警告是了作用的。
Die Kritik hat ihre Wirkung getan.
批评了作用。
Verschiedene Gründe sprechen hier mit.
(转)这里有各种因素在作用。
Das Mittel hat mir sofort geholfen.
这药对我马上了作用。
Schöne Worte verfangen bei mir nicht.
好听的话对我不了作用。
Der Kaffee wirkt anregend.
咖啡兴奋作用。
Er drohte ihm eine Tracht Prügel an,und das zog endlich.
(转,口)威胁说要顿痛打,这终于了作用。
Dabei haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
有几种因素同时了作用。
Museen(Denkmäler) wirken bildend.
博物馆(古代文物)教育作用。
Die Verhütung einer Binnenvertreibung von Zivilpersonen spielt eine wichtige und zuweilen entscheidende Rolle im Rahmen der Konfliktprävention.
预防平民的内部流离失所在预防冲突方面可以重要作用,有时也关键作用。
Das spielt nur eine untergeordnete Rolle.
这只着次要的作用。
Ohne die Bereitstellung von Ressourcen für die Wiedereingliederung und Rehabilitation werden diese Programme indessen wirkungslos sein.
但是,如果不为重新融入社会和重新安置提供资金,这些方案就不了作用。
Das Genomprojekt, an dem zahlreiche Labore in mindestens 18 verschiedenen Ländern beteiligt sind, ist ein hervorragendes Praxisbeispiel für den Technologietransfer.
基因组项目是技术转让作用的个佳例,至少有18个家的众多实验室参与这项目的运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und er wirkt wie eine Droge.
它像药物一样起作用。
Jetzt kommt die Schlaufe zum Einsatzt.
现在,循环开始起作用了。
Aber wie wirken Viren eigentlich im Körper?
但病毒在身体里究竟是如何起作用的?
Weil hier unten darf kein Sauerstoff sein, damit die Sache funktioniert.
这下面必须没有氧气,这样这种物质才能起作用。
Aber der Mechanismus der Genuszuweisung, der funktioniert immer noch.
但是决定单词的性的方法,一直还在起作用。
Dass solche Behandlungen funktionieren könnten, konnte von Wissenschaftlern nicht bewiesen werden.
这种治疗可以起作用的说法,科家现在还未能证明。
Und wenn es gar nicht mehr geht, dann müssen wir Trump gewaltsam stürzen.
如果这不再起作用了,那么得用武力推翻特朗普。
Im schlimmsten Fall können Menschen dann sogar sterben, weil ihn kein Antibiotikum mehr helfen kann.
最严重的情况会造成死亡,因为没有抗生素可以起作用了。
Schon vorher war in Deutschland ein Nationalismus am Start, der übersteigert war.
在此之前,德国便已开始有一种夸张的民族主义在起作用。
Leider können sich die HI-Viren verändern. Und so dass Medikamente dann nicht mehr wirken.
但是HI病毒变化多端以至于药物都不能起作用。
FRAU VON HEUTE: Wie wirkt sich diese Überlegenheit aus?
《今女性》:这种优势是怎样起作用的呢?
Wir wissen, Gene spielen 'ne starke Rolle, wir wissen nicht, welche Gene es sind.
知道,基因的作用非常强大,但并不知道是那种基因起作用。
Das Aussehen spielt eine große Rolle.
外表起很大作用。
Wenn wir eine Burgruine sehen, dann legt bei uns doch auch die Phantasie los, oder?
如果看到的是古堡废墟,那应该也是的想象力在起作用,不是吗?
Aber liegt es allein an der genetischen Veranlagung oder spielen auch noch andere Faktoren eine Rolle?
但只是遗传倾向,还是还有其他因素在起作用?
Außerdem spielt auch eine Rolle, wer von den gekreuzten Rassen die Mutter und wer der Vater ist.
此外还起作用的是,谁是这个杂交犬的父亲,谁是母亲。
Auch hier, ihr ahnt es, ist wieder der Confirmation Bias am Werk.
您应该已经猜到了,在这里确认偏差再次起作用。
Das wäre unangenehm, weil man den Patient nicht beatmen kann und weil die Narkose dann nicht wirken würde.
那会很不舒服,因为你不能给病人接氧,而且麻醉剂也不会起作用。
Zum Beispiel Erkältung- Viren und eigentlich auch HI-Viren, bei denen schaffen sie das aber nicht.
比如抵抗感冒病毒或者是HI病毒,但是在HI病毒上并不能起作用。
Nur – kann sie denn, muß sie denn das einem jeden sein?
难道必须对个人都起这个作用么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释