有奖纠错
| 划词

Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.

被告人因为人身伤害被

评价该例句:好评差评指正

Lehnt die Firma den Vergleich ab, dann werden wir klagen.

如果公司拒绝调解,那我们就

评价该例句:好评差评指正

Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.

是以项专家鉴定为根据

评价该例句:好评差评指正

Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.

由于不公正判决,他向法院

评价该例句:好评差评指正

Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.

(律)法院执行官把状送交给我了。

评价该例句:好评差评指正

Der Staatsanwalt sichtet das umfangreiche Belastungsmaterial.

检察官材料。

评价该例句:好评差评指正

Bislang wurde der Fall jedoch noch nicht zur Strafverfolgung weitergeleitet.

但是,迄今尚未移送刑事

评价该例句:好评差评指正

Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.

案件交刑事那名工作人员后来被本组织开除。

评价该例句:好评差评指正

Diese Angelegenheit ist klagbar.

件事情是可以

评价该例句:好评差评指正

Der Sondergerichtshof hat bisher 13 Anklageschriften gebilligt.

迄今,特别法庭已核准13份书。

评价该例句:好评差评指正

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务组收集和报告证据和资料成为要依据。

评价该例句:好评差评指正

Bislang hat der Ankläger gegen 12 Personen Anklage erhoben, von denen 8 sich inzwischen in Haft befinden.

迄今检察官已12人,其中8人现已被捕。

评价该例句:好评差评指正

Auf Verstöße gegen diese Verpflichtungen sollte weiterhin mit breiter Verurteilung reagiert werden und Kriegsverbrechen sollten strafrechtlich verfolgt werden.

违背些义务行为应当继续受到广泛谴责,战争罪应当受到

评价该例句:好评差评指正

Strafverfolgungen nach dem Zufallsprinzip oder Untersuchungen durch die Medien reichen allein nicht aus, um korrupte Praktiken zu verhüten.

如果不样做,漫无计划或媒体调查本身并不能防止腐败。

评价该例句:好评差评指正

Es muss alles getan werden, um sicherzustellen, dass diese angeklagten Kriegsverbrecher ohne weitere Verzögerung vor Gericht gestellt werden.

必须尽一切努力,确保不再拖延地将些被战犯捉拿归案。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构、提起纪律方面讼或采取行政措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechtshilfe kann vom ersuchten Vertragsstaat mit der Begründung aufgeschoben werden, dass sie laufende Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren beeinträchtigt.

二十五、被请求缔约国可以以司法协助妨碍正在进行侦查、或者判程序为理由而暂缓进行。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert ferner alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und seeräuberische Handlungen aktiv strafrechtlich zu verfolgen.

安理会还敦促各国,尤其是该区域各国,进行合作,积极海盗犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Die betreffenden Vertragsstaaten arbeiten insbesondere in das Verfahren und die Beweiserhebung betreffenden Fragen zusammen, um die Effizienz der Strafverfolgung zu gewährleisten.

有关缔约国应当相互合作,特别是在程序和证据方面,以确保效率。

评价该例句:好评差评指正

Stattdessen bietet er ein völkerrechtliches Rechtsmittel für den Fall, dass die Staaten Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit nicht verfolgen und ahnden.

国际刑事法院工作是当国家未能和惩治战争罪和危害人类罪时候,提供国际申法庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Außengewindezapfen, Außengitter, Außenglied, Außengording, Außengravur, Außengummierung, Außenhafen, Außenhaken, Außenhalmteiler, Außenhandel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Auch zu einem Gerichtsprozess gegen Beckenbauer kommt es nie.

贝肯鲍尔也从未被起诉

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die Reichswehr zog vor Gericht und die Dada-Bewegung wurde abgemahnt.

德国国防军向法院起诉,达达运动受到警告。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Den angeklagten Frauen wurde unterstellt, sie stünden mit dem Teufel, dem bösen Drachen, in Verbindung.

把被起诉的妇女和魔鬼、恶龙联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Mullins will die Coca-Cola-Company sogar verklagen und sie so zur Wiederbelebung der einzig wahren Cola zwingen.

穆林斯甚至想起诉可口可公司,迫使它还原唯一、真正的可口可

评价该例句:好评差评指正
话题 2022年3月

Doch zu Strafverfolgungen kommt es nur selten.

起诉很少见。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月

Es muss zu einer schnellen Anklage und Verurteilung kommen.

必须迅速起诉和定罪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月

Die USA haben den VW-Konzern wegen der Abgasmanipulationen verklagt.

国已起诉大众团操纵废气。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月

Kurz zuvor war die Anklageschrift gegen Trump veröffentlicht worden.

对特朗普的起诉书刚刚公布。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月

Nun kommt noch eine Anklage auf Bundesebene hinzu.

现在在联邦一级有起诉书。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月

Denn zum allerersten Mal wird damit ein Präsident oder ein ehemaliger Präsident der USA angeklagt.

这是国总统或前总统首次被起诉

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月

Ebay verklagt Amazon wegen illegaler Praktiken! !

eBay 起诉亚马逊非法行为!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 资讯

In der Anklage geht es auch um den Sturm auf das Parlament von den USA.

起诉书还与冲击国议会有关。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月

Die türkische Regierung hatte daraufhin die Strafverfolgung des Moderators verlangt.

土耳其政府随后要求起诉主持人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月

Oligarchen klagen vor Europäischem Gerichtshof gegen EU-Sanktionen!

寡头起诉欧洲法院反对欧盟制裁!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月

Sie ist rechtlich dazu verpflichtet, diese Verbrechen zu verfolgen.

她有法律义务起诉这些罪行。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月

Wenn Politikerinnen und Politiker korrupt sind, machen sie sich sogar strafbar.

如果政客腐败,他们甚至会被起诉

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月

Diese sind in Ägypten verboten und werden entschieden verfolgt.

这些在埃及被禁止并受到严厉起诉

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Sie setzen sich ein für die Verfolgung von Kriegsverbrechen in der Ukraine.

你致力于起诉乌克兰的战争罪。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月

Der Ausschuss hat betont, er sei nicht für die Strafverfolgung zuständig.

该委员会强调,它不负责起诉

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月

Trotz der Entlassung kann er angeklagt werden.

尽管被解雇,他仍可能被起诉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Außenhandelsentwicklung, Außenhandelsfonds, Außenhandelsfreiheit, Außenhandelsgesellschaft, Außenhandelsgesetz, Außenhandelsgewinn, Aussenhandelsminister, Außenhandelsmonopol, Außenhandelsmultiplikator, Außenhandelspapiere,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接