Die Menschen arbeiten in den internationalen Firmen in Basel.
这些人在Basel国公司里工作。
Die vielfältigen Rollen der einheimischen oder der transnationalen Zivilgesellschaft bei der Lobbyarbeit, der Frühwarnung, der Überwachung, der Forschung, der Ausbildung und der Bildung sind allgemein bekannt und werden in diesem Bericht bereitwillig und wiederholt gewürdigt.
国内国民间社会在宣传、预警、监测、研究、培训教育等方面具有多重作用,这是众所周知,本报告多处予以确认。
Wir erkennen ferner mit großer Sorge an, dass unter schwierigen Bedingungen lebende Jugendliche häufig Gefahr laufen, straffällig zu werden oder sich leicht von kriminellen Gruppen, auch solchen, die an der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität beteiligt sind, anwerben zu lassen, und wir verpflichten uns, Gegenmaßnahmen zu ergreifen, um dieses zunehmende Phänomen zu unterbinden und, falls erforderlich, Bestimmungen zur Jugendstrafrechtspflege in die einzelstaatlichen Entwicklungspläne und die internationalen Entwicklungsstrategien aufzunehmen und die Jugendgerichtsbarkeit in unsere Politiken zur Finanzierung der Entwicklungszusammenarbeit einzubeziehen.
我们极关切地认识到,处境困难少年常常有走上犯罪道路危险或容易变成犯罪集团,包括涉及国有组织犯罪集团招纳对象,我们承诺采取对策来防止此种现象发展,必要时在国家发展计划国际发展战略中列入有关少年司法内容,并将少年司法实施列入我们发展合作供资政策之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man habe es mit brutalen, transnationalen Verbrechernetzen zu tun, so Trovato. Und obwohl es geeignete Rahmenbedingungen für eine grenzübergreifende Zusammenarbeit gebe, sei dies in der alltäglichen Ermittlungsarbeit noch immer ausbaufähig.
你正在与残酷犯罪网络打交道。 根据 Trovato 说法,尽管境合作具备合适框架条件,但日常调查工作仍有改进空间。
Die Studie zeigt, dass Gewinne multinationaler Unternehmen im Umfang von rund 600 Milliarden Dollar in Steueroasen geparkt werden. Die USA, Großbritannien und Deutschland verlieren am meisten. Allein aus Deutschland flossen im Jahr 2015 an die 55 Milliarden Dollar ab.
该研究表明,来自公司大约 6000 亿美元利润都存放在避税天堂。 美、英和德损失最大。 2015 年, 仅德就有约 550 亿美元流出。