有奖纠错
| 划词

Man soll zwischen Wichtigem und Unwichtigem unterscheiden.

人要分清主次

评价该例句:好评差评指正

Der Unterschied fällt kaum ins Gewicht.

这个差别无足

评价该例句:好评差评指正

Er ist eine große Kanone geworden.

()成了一个举足的人物。

评价该例句:好评差评指正

Seine Meinung hierzu ist uninteressant.

对此所发表的意见无足

评价该例句:好评差评指正

Sie vermag bei ihm viel.

她在那儿举足(或很有影响)。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden unsere Prioritäten besser festlegen und unsere Arbeit besser planen und durchführen müssen, um eine wirksame Leistungserbringung und eine größere Rechenschaftspflicht zu gewährleisten.

我们需要改善安排缓急的能力,更好地规划和执行我们的工作,以便确保有效地交付产出,严问责。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Berichterstattung würden dem Rat auch Handlungsprioritäten vorgeschlagen, indem die genannten regionalen Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit ermittelt und entsprechende Maßnahmen ergriffen würden.

报告中还将列举这种威胁国际和平与安全的区域局势以及各方反应,并就安采取行动的缓急提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Auch wenn der Überprüfung eine zentrale Rolle bei der Behandlung eines intermediären Ansatzes zukommt, bedarf jede weitere Änderung der Zusammensetzung des Sicherheitsrats eines gesonderten Beschlusses der Generalversammlung über eine weitere Chartaänderung und eines gesonderten Ratifikationsprozesses.

虽然复议对于考虑是否采用中间做法举足,但是进一步改变安全组成的任何方面,都必须由大另外就进一步修正《联合国宪章》作出决议,并要另外进行批准。

评价该例句:好评差评指正

Es soll festgestellt werden, ob es wirklich notwendig ist, Friedenssicherungseinsätze im selben Umfang weiterzuführen wie bei ihrem Beginn, und wenn sie ihr Ziel erreicht haben, sollen Möglichkeiten gefunden werden, sie zu verkleinern, damit Prioritäten gesetzt werden können.

确定以初始规模维持维和行动的真实需要;维和行动达到目标之后,应设法加以缩小,从而确定缓急。

评价该例句:好评差评指正

Die Prioritäten des jährlichen Arbeitsprogramms des AIAD, des Entwurfs des Zweijahreshaushalts und des mittelfristigen Plans hängen in hohem Maße von den Ansuchen der Generalversammlung, des Generalsekretärs und der Hauptabteilungen, Bereiche, Fonds und Programme, die Klienten des AIAD sind, sowie von den Ergebnissen des strategischen Planungsprozesses des AIAD ab.

监督厅年度工作方案的缓急、两年期概算及中期计划的拟订大体上取决于大、秘书长、监督厅服务的各部、处室、基金和方案提出的要求,以及监督厅战略规划进程的结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flankenungleichmäßigkeiten, Flankenverschleiß, Flankenverzerrung, Flankenwechsel, Flankenwinkel, Flankenwinkelfehler, Flankenzentrierung, Flankhalbdurchmesser, flankieren, flankierende maßnahmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Pack mal das leichte Gewicht da drauf.

去举那个

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Also die NSDAP ist noch unbedeutend, und Hitler ist weit davon entfernt, legal zum Reichskanzler zu werden.

所以,纳粹党还,希特勒离合法成为德国总理还很远。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中口译

Nun zur deutschen Industrie. Ich habe doch recht, wenn ich sage, dass die Industrie in der deutschen Wirtschaft das Zünglein an der Waage ist.

现在谈谈德国工业吧,工业在德国经济中举,我这样说,对吗?

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

500 Tonnen solcher Mikropartikel werden jährlich in Deutschland in kosmetischen Mitteln verwendet. Im Vergleich zur Umweltbelastung durch Plastikmüll aus Asien, ist dieser Anteil allerdings verschwindend gering.

在德国,每年有500吨这样微粒被用于洗护商品中。但与亚洲塑料垃圾造成负担相比,这几乎

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Erbe, der selbst ein Medizintechnikunternehmen mit über 800 Mitarbeitern führt, ist in der baden-württembergischen Wirtschaft eine gewichtige Stimme mit guten Kontakten in die Politik.

Erbe 本人经营着一家拥有 800 多名员工医疗技术公司,他在巴登-符腾堡州经济中举,在政治上有着良好人脉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Verunsicherung, wohin man schaut. Die einst so mächtige deutsche Stahlindustrie, seit 50 Jahren auf dem Rückzug, scheint nun endgültig in der Bedeutungslosigkeit zu versinken.

不确定性处不在。 曾经强大德国钢铁工业,在长达 50 年衰落中, 如今似乎终于要沉沦到地步。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und mit dem Sieg der Preußen bei Königgrätz war auch endgültig besiegelt, dass Österreich im deutschsprachigen Raum keine Rolle mehr spielt und seine Vormachtstellung endgültig an Preußen abgeben muss.

普鲁士在克拉洛韦胜利标志着,奥地利在德语区不再举,最终把统治地位交给了普鲁士。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Jetzt wird die NSDAP aber von ner unbedeutenden radikalen Splitterpartei zu ner wichtigen Partei, und zwar so: Ein großer Verleger und einflussreicher Mann, Alfred Hugenberg, unterstützt die NSDAP.

然而现在,纳粹党从一个激进分裂党变成了一个重要党派:一个伟大出版商且具有影响力人,阿尔弗雷德-胡根贝格公开支持纳粹党。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit einem Marktwert von 45 Millionen Euro und einer bis auf einige Verletzungspausen fast lückenlose Saison in der Startelf von Arsenal mit 14 Torvorlagen und fünf Toren ist Özil in der premier League immer noch eine Instanz.

4500万欧元加盟费以及一次在阿森纳效力期间,几乎0受伤完美首发赛季,14次助攻,5次进球使得厄齐尔在英超一直都是举

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flansch Typ, Flanschansatz, Flanschanschluß, Flansch-Anschlussverschraubung, Flanscharmatur, flanscharmaturen, Flanschausführung, Flanschbefestigung, Flanschblatt, Flanschbogen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接