有奖纠错
| 划词

Eine Wendung zum Besseren deutete sich an.

显露出好转迹象

评价该例句:好评差评指正

Allem Anschein nach ist er hier gewesen.

从一切迹象看他来过这里。

评价该例句:好评差评指正

Alle Anzeichen deuteten auf ein bevorstehendes Unwetter.

一切迹象都预示着恶劣来临。

评价该例句:好评差评指正

Schwüle ist meist das Zeichen für ein kommendes Gewitter.

闷热往往是雷雨即将来临迹象

评价该例句:好评差评指正

Bei ihm meldet sich schon das Alter.

在他身上已经开始显露出衰老迹象

评价该例句:好评差评指正

Manche jungen Menschen sind auch heute arbeitslos. Das ist kein gutes Zeichen.

现在一些年轻人也失业了,这不是一个好迹象

评价该例句:好评差评指正

Die Zeichen der Annäherung sind unübersehbar.

亲近迹象是极易看见

评价该例句:好评差评指正

Erstens gab es in jedem Fall Warnzeichen.

第一,每次事发前都有警告迹象

评价该例句:好评差评指正

Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.

德国联邦保险局在二月底通知,没有迹象表明疗保险存在价格协商。

评价该例句:好评差评指正

Glücklicherweise gibt es Anzeichen für weitere Fortschritte.

令人欣慰是,出现了进一步进展迹象

评价该例句:好评差评指正

Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.

在区域一级,零碎分散迹象也是显而易见

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt sind die Anzeichen vielversprechend.

来说,种种迹象令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus gibt es ermutigende Anzeichen dafür, dass eine entscheidende Voraussetzung - der politische Wille - in zunehmendem Maße vorhanden ist.

还有令人鼓舞迹象表明,最关键因素——政治决心——正在显现。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt Anzeichen, dass guten hydrologischen Informationen unter anderem eine Rolle bei der Verhütung von Konflikten im Zusammenhang mit Wasserressourcen zukommt.

迹象显示,除其他外,准确料对于预防争夺冲突起着作用。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.

第二,国家和国际最高决策者各自政治目标不一,因而一再忽视、搁置或淡化眼前将发生暴力迹象

评价该例句:好评差评指正

Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.

某些方面呈现进展迹象,令人鼓舞,其它方面则停滞不前、甚至倒退,令人担忧——每项目标都是如此。

评价该例句:好评差评指正

Eine Untersuchung ist selbst dann einzuleiten, wenn zwar keine ausdrückliche Beschwerde vorliegt, jedoch andere Anzeichen darauf hindeuten, dass Folter oder Misshandlung stattgefunden haben könnte.

即使没有明示申诉,但如果有其他迹象显示可能发生了酷刑或不当待遇,也应进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt außerdem mit Besorgnis davon Kenntnis, dass es Anhaltspunkte für eine Zunahme der Verbindungen zwischen dem Aufstand und dem Drogenhandel im Süden Afghanistans gibt.

安全理事会也关切地注意到,有迹象表明阿富汗南部叛乱与毒品贸易之间关联日增。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist ein ermutigendes Anzeichen für einen Wandel in der Einstellung der Mitgliedstaaten, die den Wert der Frühwarnung und der Verhütung bewaffneter Konflikte immer mehr erkennen.

这是一个令人鼓舞迹象,表明会员国态度在改变,承认早期预警和预防武装冲突价值。

评价该例句:好评差评指正

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben uns jedoch vor Augen geführt, dass die Weltgemeinschaft trotz einiger sich abzeichnender Fortschritte noch weit von der Erfüllung der in der Erklärung gesetzten Ziele entfernt ist.

然而,过去一年发生事件让我们看到,尽管有些进步迹象,但要实现《千年宣言》目标,国际社会路还很漫长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anschluß f frischwasser, anschluss- und verbindungsleitung, Anschlußadapter, Anschlussadresse, Anschlußanlage, Anschlußarm, Anschlußarmatur, anschlussarmaturen, Anschlußart, anschlußarten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Es ist ein Zeichen für den Verfall des Wracks.

这是沉船腐烂迹象

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Zeichen, die von weit her erkannt werden können.

这些迹象地方探测到。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Sie stellt jedoch schon einen ersten Hinweis für die Betroffenen dar.

然而,它确实有是患者第一个迹象

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Wenn du diese Anzeichen bemerkst, dann ist es an der Zeit das Gespräch zu beenden.

如果你注意到这些迹象,那么是时候结束谈话了。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Er soll den Boden und die Atmosphäre untersuchen und nach Anzeichen von Leben forschen.

它要调查地面和大气层,寻找生命迹象

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Das ist ein gutes, ein wichtiges Zeichen zur richtigen Zeit.

这是一个好而且重要迹象,时机也正合适。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Nichts deutet darauf hin, dass der Konzern aktiv bei staatlicher Spionage helfe.

但没有任何迹象表明该公司在积极协助家间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

KI-Modelle können heute schon genutzt werden, um frühzeitig mögliche Anzeichen von Krankheiten zu erkennen.

为了尽早识别可能疾病迹象,今天人们已经可使用人工智能模型。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Genauso wie der Sand, dass, sollte was anfangen zu brennen, dass man schnell reagieren kann.

就像沙子一样,如果出现燃烧迹象,就可对此迅速做出反应。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Tatsächlich stehen die Zeichen schon seit Jahren auf Überhitzung in Deutschland.

(但)事实上,多年来迹象早已表明德地产市场)过热。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Zwar deutet einiges darauf hin, dass der Zuzug in die teuersten Metropolen allmählich abflaut.

虽然一些迹象表明,涌入(价)最昂贵大都市(人口)正在逐渐减少。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Was ihn meistens störte: Das Getreide wollte trotz seiner täglichen harten Arbeit kein bisschen sprießen.

尽管每天努力劳作,地里庄稼总没有发芽迹象

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Und die Spülung habe ich aber schon ein halbes Jahr und sie wird einfach nicht leer.

这瓶护发素我买了已经有半年了,但丝毫没有空瓶迹象

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Deshalb müssen alle Anzeichen, dass man die Juden verfolgt und aus der Gesellschaft verdrängt, beseitigt werden.

因此,必须清除所有犹太人受到迫害,在社会上受到排挤迹象

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Bisher deutet alles darauf hin, dass Biden einen ähnlich harten China-Kurs fahren wird wie Trump.

到目前为止,所有迹象表明,拜登将遵循与特朗普类似强硬手段来对待中

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Und dafür gibt es ganz unterschiedliche Anzeichen.

并且有不同迹象

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Und ein Ende ist noch nicht abzusehen.

而且还没有结束迹象

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die Regierung habe zunächst ein Lebenszeichen gefordert.

政府最初要求提供生命迹象

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Von den Vermissten fehlt weiter jedes Lebenszeichen.

失踪者仍然没有生命迹象

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

Anzeichen für weitere Überlebende gebe es nicht.

没有其他幸存者迹象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anschlussbewehrung, Anschlussbild, Anschlußblech, Anschlussblock, Anschlußbohrung, Anschlußbolzen, Anschlussbrett, Anschlußbüchse, Anschlußdampfer, Anschlußdeckel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接