有奖纠错
| 划词

Die roten Haare hat sie von der Mutter geerbt.

遗传了妈妈的红头发。

评价该例句:好评差评指正

Diese Krankheit hat sich vom Vater auf den Sohn vererbt.

这个疾病由父亲遗传给了儿子。

评价该例句:好评差评指正

Diese Begabung liegt (bei uns) in der Familie.

这种才能是(我们)家庭的遗传素质。

评价该例句:好评差评指正

Eine Krankheit kann bis ins dritte und vierte Glied vererbt werden.

一种疾病可以遗传四代。

评价该例句:好评差评指正

Die kräftige Konstitution hat ihm sein Vater vererbt.

健的体质是他父亲遗传给他的。

评价该例句:好评差评指正

Bei den meisten Frauen ist Haarausfall hormonell erblich bedingt!

大部分女人脱发是荷尔蒙的遗传决定。

评价该例句:好评差评指正

Gentechnik ist eine junge, moderne Wissenschaft, die sich mit der Manipulation von Erbgut beschäftigt.

基因工程是一种新兴的、现代化的对遗传进行加工的科学。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.

缔约方大会就遗传利用限制技术通过了一决定。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Haarausfall ist erblich.

她的脱发是遗传

评价该例句:好评差评指正

Ihre Kurzsichtigkeit ist ein Erbfehler.

她的近视是一种遗传性的毛病。

评价该例句:好评差评指正

Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.

我们的分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.

就深海海底遗传资源而言,缔约方大会认识到,迫切需要加可持续利用那些资源方面的科学研究与合作。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer achten Tagung befasste sich die Konferenz der Vertragsparteien mit zwei Aspekten der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche: mit der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der genetischen Ressourcen der Tiefsee und mit Meeresschutzgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

八次会议上,缔约方大会处理了国家管辖范围以外海域生物多样性的两个方面,即国家管辖范围以外深海海底遗传资源的可持续利用以及国家管辖范围以外的海洋保区。

评价该例句:好评差评指正

Zu den bedeutendsten Ergebnissen der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zählt die Verabschiedung eines Strukturrahmens und eines Zeitplans für die weitere Ausarbeitung und Aushandlung eines internationalen Regelwerks für den Zugang zu genetischen Ressourcen und die Teilung des sich ergebenden Nutzens.

缔约方大会八次会议最重要成绩之一就是为关于获得遗传资源共享利益的国际机制的进一步拟订谈判工作,通过了一个分阶段的框架时限。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

缔约方大会还表示,大会了解用于保国家管辖范围以外深海海底遗传资源的初步可选办法,并调需要进一步努力发展这些可选办法其它可选办法,尤其是在联合国的框架内。

评价该例句:好评差评指正

Das Leitungsgremium des Internationalen Vertrags über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft wurde gebeten, im Rahmen seiner Arbeit Prioritäten, verfügbare Ressourcen und die potentiellen Auswirkungen von nutzungsbeschränkenden Gentechnologien zu untersuchen, unter besonderer Berücksichtigung der Auswirkungen auf indigene und lokale Gemeinschaften und das bei ihnen vorhandene traditionelle Wissen, auf Kleinbauern und Kleinzüchter und auf die Rechte der Bauern.

缔约方大会请《粮农植物遗传资源国际公约》理事会在开展工作时,检查有关遗传利用限制技术的优先事、可用资源潜在影响,同时特别考虑这类技术对土著地方社区以及有关传统知识、拥有小规模农田的农民户及农民权利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保发展其文化遗产、传统知识传统文化表现形式及其科学、技术文化表现形式,包括人类遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动传统游戏、视觉表演艺术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bahnfan, Bahnfehler, Bahnfracht, Bahnfrachtbrief, Bahnfrachttarif, bahnfrei, Bahnführung, Bahnführungsvorrichtung, Bahngenauigkeit, Bahngenerator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小贴士

Eine breitere genetische Basis vermindert erbliche Defekte.

更广泛的遗传基础减少了遗传性缺陷。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

In dem Seminar gehts um Humangenetik, es ist ein Humangenetik-Seminar.

这个研讨会是关于人类遗传学的,人类遗传学研讨会。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Was bezeichnet den Begriff Heritabilität und was bezeichnet ihn nicht?

什么是遗传力?什么不是?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Bei mir ist es halt vererbbar.

在我这是遗传缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Weniger Königinnen bedeuten noch weniger genetische Variabilität.

更少的蚁后意味着更少的遗传变异。

评价该例句:好评差评指正
youknow

So kann an einer ganz bestimmten Stelle im Erbgut geschnitten werden.

这样就很在特定的地方切割遗传物。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Sie beeinflusst, ob ein Mensch dazu neigt, an einer Depression zu erkranken.

遗传会影响到个人是否容易患上抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Solche wilden Ideen setzen voraus, dass wir genau wissen, wie vererbbar Intelligenz ist.

这种说法甚嚣尘上的前提是我们明确知道智商可以遗传

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das kommt auch, glaube ich, von meinem Dad, weil der hat auch schon immer fotografiert.

我想这也是我父亲的遗传,因为他就总是拍照。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Welche Rolle spielen genetische und Umweltfaktoren bei der Entstehung der Alzheimer-Krankheit?

遗传和环境因素在阿尔茨海默症的产生中起什么作用?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Unsere Intelligenz ist also ein komplexes Zusammenspielt aus vererbten Genen und unserer Umwelt.

因此,我们的智力是遗传基因和复杂的环境相互作用的结果。

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖

Die größte genetische Risikofaktor dafür kommt von Neandertaler.

大的遗传风险因素来自于尼安德特人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Künstliche Intelligenz kann Muster und Trends in genetischen Daten erkennen, was zu neuen Entdeckungen in der Genetik führen kann.

人工智能可以识别遗传数据中的模式和趋势,这可以推动遗传学的新发现。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Die Falbkatze gilt als Urmutter aller Hauskatzen-Rassen. Das haben genetische Untersuchungen belegt.

非洲野猫被认为是所有家猫品种的始祖。有遗传学的研究可以证实这点。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Eine genetische Veranlagung zum Prokrastination ist also vermutlich was dran?

因此,可能存在着拖延症的遗传倾向?

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Wenn Rubinflecken in der Familie liegen, also genetisch bedingt sind, kommt das halt häufiger vor.

如果红痣具有家族遗传性,便更为频发。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Wir sind heute, wie wir sind, weil sich unser Erbgut im Laufe der Zeit verändert hat.

今天我们如我们所是,是因为我们的遗传随着时间发生了改变。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Durch die genetische Vielfalt innerhalb der einzelnen Arten wird dieses Geflecht noch weiter verstärkt, sodass diese mit Veränderungen zurechtkommen.

每个物种的遗传多样性进步加强了这个网络,使它们能够应对变化。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dabei können Kopierfehler passieren und es kommt zu Veränderungen im Erbgut – sogenannte Mutationen.

复制可能会发生错误,这就会导致遗传发生改变,也就是所谓的突变。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Und die Katze-Mensch-Beziehung macht einen Quantensprung, obwohl dies im Erbgut der Beutegreifer kaum Spuren hinterlässt

人与猫的关系也经历了量子跃迁,尽管在猫的遗传信息里并没有留下痕迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bahnkraft, Bahnkraftwerk, Bahnkreis, Bahnkreuzung, Bahnkrone, Bahnkrümmung, Bahnkurve, bahnlagernd, Bahnlänge, Bahnlauf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接