有奖纠错
| 划词

Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.

并没有取得怎样可喜结果。

评价该例句:好评差评指正

Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.

令人防冲突同样如此。

评价该例句:好评差评指正

Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.

我感,我不得不谢绝。

评价该例句:好评差评指正

Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.

,令人,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。

评价该例句:好评差评指正

Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.

,我们信一直没有得答复。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.

这一点令人,因为维持和平系统每一天都在产生新经验——新经验和教训。

评价该例句:好评差评指正

Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.

令人,本报告所述期间,攻击不断发生,但采取新措施似正在产生肯定效果。

评价该例句:好评差评指正

Es ist jedoch eine traurige Tatsache, dass unsere Erfolgsbilanz bei der Vermittlung und Durchführung von Friedensabkommen durch einige verheerende Fehlschläge getrübt wird.

,有几次重大失败,令我们在通过调解促成和平协定和执行协定方面成功记录蒙上了污点。

评价该例句:好评差评指正

Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.

过去十年来最令人教训或许,在暴力冲突问题上采取防患未然做法无论在效果上还在成本效益上,都远远胜过治标做法。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bedauert jedoch, dass nach wie vor schwerwiegende Probleme bestehen, und erwartet mit Interesse die Umsetzung dieser Vereinbarungen in konkrete Fortschritte am Boden.

,安理会感,严重问题依然存在,并期望这些协定能转化成实际具体进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bedauert, dass die Gewaltkampagne und die der politischen Opposition auferlegten Einschränkungen die Abhaltung freier und fairer Wahlen am 27. Juni unmöglich gemacht haben.

“安全理事会感,大规模暴力以及对政治反对派限制已导致不可能于6月27日进行自由、公正选举。

评价该例句:好评差评指正

Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.

令人,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。

评价该例句:好评差评指正

Leider sind gerade die militärisch starken Länder, die die Empfehlungen im Brahimi-Bericht am vehementesten unterstützten, seither mit am wenigsten bereit, Truppen für Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen zu stellen.

,那些军力最强和口头上最支持卜拉希米报告建议国家却最不愿意为联合国维持和平行动提供部队国家。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass im Hinblick auf die Einrichtung einer Direktstrecke für Höhenflüge der UNMEE zwischen Asmara und Addis Abeba keinerlei Fortschritte erzielt wurden.

安全理事会,为埃厄特派团在阿斯马拉与亚斯亚贝巴之间建立一条直接高空航线一事未能取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bedauert zutiefst den jüngsten Ausbruch von Kampfhandlungen in Abyei, die dadurch ausgelöste Vertreibung von Zivilpersonen und die Behinderung der Bewegungsfreiheit der Mission der Vereinten Nationen in Sudan (UNMIS).

“安全理事会深感,阿卜耶伊最近爆发战斗,导致平民流离失所,联合国苏丹特派团(联苏特派团)行动自由受阻。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet sein nachdrückliches Bedauern darüber, dass es selbst nach der Unterzeichnung der 'Erklärung von Eldoret' weiterhin zum Ausbruch von Kämpfen in Somalia gekommen ist, vor allem in Mogadischu und Baidoa.

“安全理事会深感,即便在签署《埃尔多雷特宣言》后,索马里境内仍然爆发战斗,特别在摩加迪沙和拜多阿。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet innovativer Regionalabkommen wie des Protokolls von Nairobi und des Moratoriums der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) für Kleinwaffen und leichte Waffen wird das Aktionsprogramm bisher leider nur uneinheitlich und schleppend durchgeführt.

,尽管签订了《内罗毕议定书》和西非经济共同体(西非经共体)暂停小武器和轻武器协定》等富于新意区域性协定,《行动纲领》执行情况一直分布不均而且进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Es ist der Organisation gelungen, ihre Tätigkeiten fortzuführen - dank der sorgfältigen Überwachung ihrer Ausgaben, Verbesserungen der Produktivität und günstiger Wechselkursbewegungen, andererseits aber leider auch auf Grund schwerwiegender Minderinvestitionen in Fortbildung, Informationstechnologien und Instandhaltungsmaßnahmen.

我们通过仔细监测开支,提高生产率,并通过有利汇率变动,但很,同时也通过大幅削减培训、信息技术和设施维护经费,本组织工作才得以维持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausgleichkolben, Ausgleichkolbenverlust, Ausgleichkondensator, Ausgleichkorb, Ausgleichkraft, Ausgleichkreis, Ausgleichkupplung, Ausgleichladestrom, Ausgleichladezeit, Ausgleichlagerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Das sagt man so!

Leider hatte sie nur 20 Minuten Zeit für das Interview.

遗憾采访只有20分钟。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Erfahrung aber lehrt leider, dass das nur selten gelingt.

遗憾很少有人能做到。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So ganz ohne Schule war es leider nicht.

遗憾完全不上学。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Leider werden wir uns nie in Lichtgeschwindigkeit fortbewegen .

遗憾,我们无法以光速前进。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Leider gibt es nicht den geringsten Hinweis auf so eine Zivilisation.

遗憾,这种文明有丝

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Leider hatte sie nicht mit der Finanzkrise gerechnet.

遗憾有预计到融危机。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Leider gibt es nicht für alle eine Regel.

遗憾有一个全体适用规则。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Leider ist die Biologische Vielfalt in Gefahr.

遗憾,生物多样性正处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Doch leider durfte sie den Job nicht alleine machen.

遗憾,她唯一王。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Dies ist leider Wirklichkeit am Mount Everest.

令人遗憾,这就珠峰现实。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Leider ist das nicht immer so.

遗憾情况非如此。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Er hat das leider nicht geschafft.

遗憾,他读完。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist aber leider nur über dieses Kommerzielle.

遗憾,这通过商业化来实现

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Aber sie hatte leider keine Zeit für ein Interview mit uns.

遗憾,她有时间接受我们采访。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Von dem her müssen wir sie leider noch mal einbestellen.

所以遗憾,我们还得再约病人一次。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Leider folgten nicht alle NATO-Länder unserem Beispiel.

遗憾非所有北约国家都以我们为榜样。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Und leider sollte ich Recht behalten.

遗憾,我正确

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Leider könnte es zu unerwünschten Nebenwirkungen kommen.

遗憾,这可能会产生一些不良副作用。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Da fehlen leider immer noch entspannte 1,7 Millionen Deutsche.

遗憾,仍有170万德国人被放弃了。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Wir wissen leider nicht genau, woher diese Redewendung kommt.

遗憾,我们不知道这句话到底怎么来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgleichrad, Ausgleichradachse, Ausgleichraum, Ausgleichregler, Ausgleichritzel, Ausgleichrohr, Ausgleichsabgabe, Ausgleichsabgaben, Ausgleichsabkommen, Ausgleichsachse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接