有奖纠错
| 划词

Zieht man die politischen Aspekte in Betracht, die die Auswahl beeinflussen, wird dieses Verfahren etwas verständlicher.

遴选人员的政治动详细分析,会使该程序更容易为人所理解。

评价该例句:好评差评指正

Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.

合国监督的全国范围的提名和遴选结束后,伊拉克独立选委员会于5月31日组成。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der Wichtigkeit dessen bestehen noch erhebliche Spielräume zu Verbesserungen beim gegenwärtigen Herangehen der Vereinten Nationen an die Rekrutierung, Auswahl, Ausbildung und Unterstützung ihrer Missionsleiter.

鉴于特派团领导所起的这一关键合国目前的征聘、遴选、培训和支助其特派团领导的方法很有改进的余地。

评价该例句:好评差评指正

Zur Unterstützung einer solchen raschen und wirksamen Verlegung empfiehlt die Sachverständigengruppe, im Rahmen der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine ständig erneuerbare Liste von etwa 100 erfahrenen, hochqualifizierten Offizieren anzulegen, die von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert wurden und die auf Abruf bereitstünden.

为支助这种迅速而有效的部署,小组建议通过合国维和部的仔细遴选,在待命制度内制订一个约由100名经验丰富、极其称职的军官组成的轮换“待命名单”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drehpaar, Drehpeiler, Drehpendel, Drehpfahl, Drehpfanne, Drehpfannebolzen, Drehpfannenträger, Drehpfeiler, Drehpflug, Drehphasenschieber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Auswahlkomitee und seine Mitglieder rechtfertigten, man wolle Frankreichs dunkle Seiten nicht verschweigen.

员会及其成员辩解说,他们不想掩盖法国阴暗面。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2016年7月合集

Nach dem Brexit-Votum beginnt an diesem Dienstag das Auswahlverfahren für die Nachfolge des britischen Premierministers David Cameron.

英国脱欧公投后, 英国首相戴维·卡梅伦继任程序将于本周二开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


drehpunktgelagert, Drehqualität, Drehrahmen, Drehrahmenantenne, Drehrahmenpeiler, Drehrampe, drehratensensor f fdr, Drehrauchgasschieber, Drehrauchschieber, Drehregler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接