有奖纠错
| 划词

Die Regierung stellt dem Nachbarstaat ein vernichtendes Zeugnis aus.

政府强烈谴责了

评价该例句:好评差评指正

Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.

必要时也应与区域及其他有关各方进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同卢旺达一样,一直面临内部压力。

评价该例句:好评差评指正

Er könne sich nicht vorstellen, dass der Irak mit einem atomar bewaffneten Nachbarn Iran leben könne.

他很难想象,伊拉克能和核武装伊朗共存。

评价该例句:好评差评指正

In einer interdependenten Welt wird der Schaden, den ein Nachbar erleidet, letztendlich auch uns selbst treffen.

在一个相互依存世界中,受到损害最终会损及本

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus entfällt ein großer Teil der Handelseinbußen, die durch die Einhaltung von Sanktionen entstehen, auf die Nachbarländer.

还有,承受了实施制裁造成大部分贸易损失。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurde die Beteiligung von Nachbarländern bei der Prüfung der Situation eines Konfliktstaates oder eines bestimmten Friedenssicherungseinsatzes erörtert.

也讨论了让参与审查一突中家或一特定维和行动之情形问题。

评价该例句:好评差评指正

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,阿富汗突及其内政治复杂性意味着无法排除会再度出现不定局势。

评价该例句:好评差评指正

Ich selbst leitete mit meinem Sonderbeauftragten einen Dialog mit Staatsführern der Nachbarländer Iraks und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen ein.

我和我特别代表发起了与伊拉克各领导人和广大际社会对话。

评价该例句:好评差评指正

Heute werden die meisten Kriege innerhalb von Staaten geführt, obwohl einige Konflikte auch auf Nachbarländer übergegriffen und diese destabilisiert haben.

今天战争大多是内战争,虽然有些突蔓延到外,卷入,产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

Truppensteller, wie Indien, Südafrika und andere, sowie Beitragszahler, wie Japan und einige Nachbarländer Burundis, waren ebenfalls zu der Sitzung eingeladen.

还邀请部队派遣,如印度、南非及其他家,以及资金捐助,例如日本和布隆迪一些出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赞赏几内亚比绍伙伴和为举行选举提供了不可或缺支助。

评价该例句:好评差评指正

In Angola kamen nahezu 130.000 Flüchtlinge spontan aus benachbarten Ländern zurück in ihre Heimat, während über eine Millionen Binnenvertriebene in ihre Dörfer zurückkehrten.

在安哥拉,将近130 000名难民自动从遣返,100多万内流民返回其村庄。

评价该例句:好评差评指正

Er ermutigt außerdem die Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, ihre Unterstützung der Bemühungen um den Ausbau der Drogenkontrollkapazitäten in den Nachbarländern Afghanistans zu erhöhen.

安理会还鼓励会员及其他有关方面为旨在加强阿富汗各毒品管制能力努力提供更多支助。

评价该例句:好评差评指正

Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanitäre Hilfstätigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilität bereits geschwächter Nachbarländer bedroht.

过去一年,西非地区新、旧突给人道主义援助工作造成了极大压力,并且危害到脆弱定。

评价该例句:好评差评指正

Aber auch andere Länder, die etwa eine kleine Bevölkerung haben oder für Transport, Nahrungsmittel, Wasser oder Energie auf ihre Nachbarn angewiesen sind, benötigen Hilfe.

但其他家可能仅仅因人口很少,或者运输、食品、用水或能源依赖而也需要援助。

评价该例句:好评差评指正

In Afrika kehrten rund 100.000 Flüchtlinge aus Sierra Leone freiwillig aus den Nachbarländern zurück, als sich die Lage nach dem Ende des Krieges stabilisierte und der Entwaffnungsprozess abgeschlossen war.

在非洲,约有10万名来自塞拉利昂难民自愿从返回家园,因为自战争结束和完成解除武装进程以来,局势更加定。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten in der Region nachdrücklich auf, ihre Zusagen einzuhalten und zu verhindern, dass bewaffnete Personen ihr Hoheitsgebiet nutzen, um Angriffe auf benachbarte Länder vorzubereiten und durchzuführen.

“安全理事会促请区域所有家履行承诺,禁止武装分子利用其家领土准备和发动对攻击。

评价该例句:好评差评指正

Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.

但当另一个会员、尤其是较强,或由成员之一主导某个区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Nachbarstaaten können Teil des Problems werden, wenn sie Schmuggelgut passieren lassen, mit dem der Konflikt finanziert wird, wenn sie als Mittelsmänner dafür fungieren oder den Kämpfern Stützpunkte zur Verfügung stellen.

能使这个问题更严重,因它们可以准许支持违禁品通过,可作为违禁品中间商,或者可向战斗人员提供基地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cyberlady, Cyberlernende, Cybermedizin, Cybermediziner, Cybernaut, Cybernetz, Cyberprotest, Cyberpunk, Cyberradio, Cyberschule,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Es geht auch um die Veränderungen bei den Nachbarn in Osteuropa.

也是关邻国的变化。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Denn unsere Nachbarn setzen noch auf Atomstrom.

因为我们的邻国仍然依赖核电。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Prinz musste alsbald um die Hand einer benachbarten Königstochter anhalten.

王子不得不牵起了邻国公主的手。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und auch an den Grenzen zu unseren Nachbarländern hat die Bundespolizei ihre Kontrollen verstärkt.

联邦警察也加强了对邻国的边境管制。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Dabei strebt die Bundesregierung eine Zusammenarbeit mit den Nachbarländern an.

联邦政府为此致力邻国进行合作。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Dort gibt es immer wieder Kämpfe zwischen der Terrorgruppe Hisbollah und dem Nachbarland Israel.

恐怖组织真主党与邻国以色列之经常发生战斗。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Anstatt die Schweiz zu erobern, sahen die Nachbarländer sie als Pufferzone.

邻国们没有试图征服瑞士,而是将其视为缓冲区。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir wollen einen Staat Israel, der in Frieden mit seinen Nachbarn leben kann.

我们希望能够生活在与邻国和平相处的以色列国。

评价该例句:好评差评指正
芋艿专属

Eigentlich auch logisch: Man ist seinen Nachbarn oft kulturell und sprachlich nahe.

邻国总是在文化和语言上感到亲近。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Dabei müssen wir erst einmal eingestehen, dass es seine Wurzeln in der Sprache unserer Nachbarn, im Französischen hat.

首先我们必须承认,它的起源我们邻国的语言,法语。

评价该例句:好评差评指正
德语播客

Die Deutschen geben mit am wenigsten Geld für Lebensmittel aus - unsere europäischen Nachbarn geben viel mehr aus.

邻国相比,德国人在食品上的支出还是很少的。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Sie gehen oder fahren täglich in das Nachbarland, um dort etwa zu arbeiten, einzukaufen oder Verwandte und Freunde zu besuchen.

他们每天去邻国工作,购物或拜访亲友。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Auch im benachbarten Iran waren die Beben zu spüren.

邻国伊朗也有震感。

评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

Bismarck übte sich im Frieden mit den Nachbarländern.

俾斯麦与邻国实行和平。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Wir starten heute in unserem Nachbarland Frankreich.

今天我们从邻国法国开始。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Wie gehen Deutschlands Nachbarn mit der Herausforderung um?

德国的邻国如何应对挑战?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Sie sind aus dem Sudan in das benachbarte Land Tschad geflohen.

他们逃离苏丹前往邻国乍得。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年1月合集

Danach soll das Nachbarland künftig Nord-Mazedonien heißen.

邻国将来将被称为北马其顿。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Viele Menschen von den Rohingya sind in das Nachbar-Land Bangladesch geflohen.

许多罗辛亚人逃往邻国孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Hisbollah ist vor allem in dem Nachbar-Land Libanon.

真主党主要分布在邻国黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cyberverbrechen, Cyberwaffe, Cyberware, Cyberzocker, Cyborg, cycl., Cyclamat, Cycle, Cyclecrossrennrad, cyclical,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接