有奖纠错
| 划词

Die Besatzung des Schiffes kam in Quarantäne.

船上全体船员被检疫。

评价该例句:好评差评指正

Wegen der Seuche wurde die Gegend zum Sperrgebiet erklärt.

这地带因瘟疫而被宣布区。

评价该例句:好评差评指正

Die an Cholera Erkrankten wurden isoliert.

霍乱病人都被了。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkräfte der Parteien besteht.

安全理事会还强调,临安全区的目的是双方武装部队。

评价该例句:好评差评指正

Ein Paket operativer Richtlinien, namentlich Normen und Verfahren für die Trennung bewaffneter Elemente von Flüchtlingsbevölkerungen, wird im weiteren Verlauf des Jahres nachfolgen.

今年候将推出一套行动准则,包括将武装人员与难民的标准和程序。

评价该例句:好评差评指正

In dem besetzten palästinensischen Gebiet bildet die dort errichtete Trennmauer jetzt das größte physische Hindernis für den Zugang humanitärer Organisationen und hat den Lebensunterhalt der palästinensischen Bevölkerung sowie ihren Zugang zu lebenswichtigen Diensten schwer beeinträchtigt.

在被占领巴勒斯坦领土,建立人道主义进出的最大有形障碍,严重影响巴勒斯坦人民的生计及其获得基本服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

Schwere Verstöße gegen die festgelegten Beschaffungsverfahren wurden auch bei der Beschaffung von Winkelstützmauern für das Gelände der Mission in Bagdad begangen, für die ein Vertrag über 793 000 Dollar mit einem Lieferanten abgeschlossen wurde, dessen Referenzen sich später als fragwürdig erwiesen.

另外,在采购援助团巴格达房地T型墙方面出现了严重违反既定采购程序的情况,涉及与一家供应商缔结的793 000美元的合同,后来发现这家供应商资质值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verwirklichung dieser Rechte und mit dem Ziel, das Verbergen, das Aussetzen, die Vernachlässigung und die Absonderung von Kindern mit Behinderungen zu verhindern, verpflichten sich die Vertragsstaaten, Kindern mit Behinderungen und ihren Familien frühzeitig umfassende Informationen, Dienste und Unterstützung zur Verfügung zu stellen.

了实现这权利,并了防止隐藏、遗弃、忽视和残疾儿童,缔约国应当承诺及早向残疾儿童及其家属提供全面的信息、服务和支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochtourigermotor, hochtourigt, Hochtourist, Hochtouristik, hochtrabend, hochtragen, hochtransformieren, hochtreiben, höchtsbelastung, Hochturbulenz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

Der Mauerbau war dann der nächste Schritt.

下一步就是修建

评价该例句:好评差评指正
超模的一天

Und ich dachte, ich krieg viel mehr geschafft in Quarantäne.

我想,的时候能做更多事情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Mit dem Mauerbau wurde eine Flucht dann immer schwieriger.

随着的修建,逃跑变得越来越困难。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und das sorgt für Frust bei denen, die deshalb jetzt Einschränkungen hinnehmen müssen.

这让那些现在不得不接受的人们沮丧。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das ist natürlich immer schwer, da abzuschließen, sag ich jetzt mal.

当然是很难将他们完全与外界开来的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

1965 war die Mauer 106 Kilometer lang.

1965年,长达106公里。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Soziale Isolation, Stress und Zukunftsangst setzen ihr zu.

社交、压力和对未来的恐惧折磨着大家。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Noch heute könnt ihr Teile der Mauer entlang des Berliner Mauerwegs sehen.

今天,沿着柏林小径,你仍然可以看到部分

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Infizierte und auch deren Kontaktpersonen müssen für mindestens 21 Tage in Isolation.

受感染的人以及他们的接触人必须至少21天。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Seit 1940 sind hier hunderte jüdische Ghettos eingerichtet worden.

自1940年以来,这里建立了数百个犹太人区。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Mauer 2000, war wirklich der Plan, soll ein Hightech-Hindernis sein.

计划还将在2000年将柏林建造成一个高科技

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ich hab' alles besorgt: Trennwände, Dauerlüftung.

通风。

评价该例句:好评差评指正
超模的一天

Aber in Quarantäne brauche ich Extra-Zucker und Extra-Schokolade.

但在期间,我需要额外的糖和巧克力。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Denn ihre Wohnung ist hellhörig, weil die Wände und Decken nicht gegen Schall isoliert sind.

因为她的公寓非常嘈杂,也因为壁和天花没有对声音进行

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Das gleich gilt auch für die Symptome: Fieber, Husten und möglicherweise Lungenentzündung.

如果出现如发热、咳嗽,以及可能的肺部感染,那么就也要

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier draußen seht ihr noch ein original Mauerstück, das nicht mit Graffiti oder Kunst im Straßenraum versehen wurde.

在这里,你仍然可以看到一段,未经涂鸦或街头艺术装饰的原始

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Und wenn es enge Kontakte gab, plädiere ich auch dafür, dass man sich dann auch absondert über längere Zeit.

如果有密切的接触,我也主张要在较长的时间内自我

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年8月合集

Je länger der Mauerfall zurückliegt, desto wichtiger wird die Frage nach der Echtheit der Mauerstücke.

倒塌的时间越长, 部分的真实性问题就越重要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ein Vorstoß israelischer Panzer über die Sperranlage.

以色列坦克越过

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Außerdem könne für sie Quarantäne angeordnet werden.

也可以为他们下令

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochvakuummanometer, Hochvakuumofen, Hochvakuumpumpe, Hochvakuumröhre, Hochvakuum-Röhre, Hochvakuumschmelzen, Hochvakuumtechnik, Hochverdichtendergasmotor, Hochverdichtung, hochverdient,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接