有奖纠错
| 划词

Die Lage wird nach und nach unerträglich.

变得难以了。

评价该例句:好评差评指正

Die Hitze (Der Schmerz) ist kaum zu ertragen.

热(痛)得难以.

评价该例句:好评差评指正

Die Spannung wurde unerträglich.

紧张气氛令人难以

评价该例句:好评差评指正

Sein Sarkasmus ist schwer erträglich.

嘲热讽叫人难以

评价该例句:好评差评指正

Der Lärm wuchs ins Unerträgliche.

喧闹声已经到了令人难以地步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckschutzwendel, Druckschwankung, Druckschwärze, Druckschweißen, Druckschweißung, Druckschwellbeanspruchung, druckschwellbelastbarkeit, druckschwellbelastung, Druckschwelle, Druckschwingung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Verdeutlicht wird so vielmehr, dass auch die unerträglichste Situation noch unerträglicher zu gestalten ist.

或许,它更清楚地表明,即使是最以忍的情况也可以变得更加以忍

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Diese entsetzliche Lücke, die ich hier in meinem Busen fühle!

我的心里感觉以忍的空虚!

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Unter der unerträglichen Hitze mussten aber auch die Mitglieder des Kuafu-Stammes leiden.

以忍的酷暑之下,夸父族的生活异常困

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Also wenn der Schmerz zu unerträglich wird, dann machen wir einfach dicht, damit wir das nicht mehr wahrnehmen müssen.

所以,当以忍时,意识开关会自动拧紧,你就感了。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Sonst sind mir einige verzerrte Originale in den Weg gelaufen, an denen alles unausstehlich ist, am unerträglichsten ihre Freundschaftsbezeigungen.

此外,我还碰着几个怪。一言一行都以忍,尤其是他们那满腔热情劲儿。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Das Schweigen erscheint mir bald noch schwerer zu ertragen als das Stöhnen.

沉默很快似乎比呻吟声更以忍

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Die Bilder sind schwer zu ertragen.

这些图像令以忍

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das ist unerträglich, macht uns aber deutlich, welche Verhältnisse hier herrschen.

这是以忍的,但它我们清楚这里的情况。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In sozialen Medien kursieren Videos, deren Brutalität schwer zu ertragen ist.

视频在社交媒体上流传,其残酷程度令以忍

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Drei Millionen Kinder in Armut nach den sozialen Standards deutscher Bemessung sind einfach unerträglich.

按照德国社会标准,三百万贫困儿童简直以忍

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Für die Angehörigen unerträglich, sie fordern Verhandlungen.

亲戚们以忍,要求谈判。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Was ich aber genauso unerträglich finde ist der aktuelle wirtschaftspolitische Kurs der Europäischen Union.

但我发现同样令以忍的是欧盟当前的经济政策进程。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Bundesaußenministerin Baerbock bezeichnete den Vorfall als " unerträglich" .

联邦外交部长贝尔博克称这一事件“令以忍”。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Das sieht gut aus, auch wenn Freundin Isabel es kaum aushalten kann vor Spannung.

这看起来不错,即使女朋友伊莎贝尔兴奋得以忍

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Vielen wurde die Hitze zu viel, ei- nige mussten sogar ins Krankenhaus.

炎热的天气许多以忍,有些甚至不得不去医院。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Für das Gemeindemitglied Dayan Khan sind antimuslimische Anfeindungen schwer auszuhalten.

对于社区成员达扬汗来说,反穆斯林的敌对行动以忍

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Zweitens ist der Lockdown in kleineren Räumen und unter finanziellem Druck viel schwieriger zu ertragen.

其次,在较小的空间和财务压力下, 封锁要以忍

评价该例句:好评差评指正
Logo

Eine so hohe Temperatur ist für die Delfine nicht auszuhalten, etliche von ihnen sind wohl deshalb gestorben.

如此高的温度对于海豚来说是以忍的,这可能就是许多海豚死亡的原因。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Die Franzosen wiederum werden fast ihre ganze Schulzeit über von einem System von unerträglicher Genauigkeit getriezt, dem Notensystem von 0 bis 20.

法国的整个学习生涯都被一个令以忍的准确度系统所驱动,即0-20分的评分系统。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Die Fluten aber, der besonders dunkle Jahresanfang und der unerträglich nasse Mai taugen keineswegs als Beleg für die globale Erwärmung.

然而,洪水、特别黑暗的年初和以忍的潮湿的五月绝不是全球变暖的良好证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


drucksensitiv, Drucksensor, Drucksetzungskurve, drucksicher, drucksicherugsventil, Drucksiedekessel, Drucksintern, Drucksinterofen, Drucksonde, Drucksondierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接