Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.
难民失去了一切,需要帮助。
Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
为难民募得20马克。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
许多难民因为一次战争失去了他们的家乡。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
处在困境中的难民需要快速的国际救援。
Die größten Flüchtlingsströme traten in Afrika auf.
最大的难民潮发生在非洲。
Für weitere Hunderte von Millionen besteht die Gefahr, dass sie zu Umweltflüchtlingen werden.
还有数亿人可能成为环境难民。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数少,令人快,其中许多还是拖了很久的。
Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.
移民局准许一个难民避难。
Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.
难民和流民返回家乡,带来许多巨大的挑战。
Menschen in Flüchtlingssituationen sind oft besonders anfällig für Krankheiten.
处于难民情况下的人往往特别容易感染疾病。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
事参与大多数难民专员办事处内部工作。
Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten.
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员办事处同意审计建议,已经采取落实步骤。
Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
这些事件往往与难民本身的安全环境有内在联系。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难民从苏丹返回厄立特里亚。
Eine umfassende und breit angelegte Wiedereingliederungshilfe trägt dazu bei, weitere Flüchtlingsströme zu verhindern.
提供全面和广泛的重返社会援助可防止难民进一步外流。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专员办事处已经落实了监督厅的大部分建议。
Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.
要求难民署采取行动,确保对这些风险进行有效的理。
Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.
由于没有坚持适用基本原则,使难民署支付必要的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Den Versuch die EU zu erreichen bezahlen viele Flüchtlinge mit dem Leben.
很多难民为尝试抵达欧洲,付出了生命代价。
Ähm, ich will für morgen einen kleinen Flohmarkt für Flüchtlinge organisieren.
呃,明天我要为难民组织一个小型跳蚤市场。
Gab es damals genauso viele Flüchtlinge wie heute?
那时候也像现在一样会有那么多难民吗?
Die meisten Flüchtlinge kommen mit nicht viel mehr als dem was sie bei sich tragen.
大多数难民行李就只有他们带在身上那些。
Es gibt unzählige Möglichkeiten, die Flüchtlinge bei uns Willkommen zu heißen!
也就是说,有无数种方法可以欢迎难民们来到我们这里!
Ob ein Geflüchteter bleiben darf oder nicht, wird im Bundesamt für Migration und Flüchtlinge kurz BAMF festgestellt.
一个逃跑难民是否允许留在德国,这件事是由德国联邦移民与难民局,简称BAMF来确定。
Reem Alabali-Radovan ist zuständig für Migration, Flüchtlinge, Integration und Anti-Rassismus.
雷姆·阿拉巴利-拉多万负责移民、难民、融合和反种族主义事务。
Gegenwärtig belastet viele zwar die Heftigkeit der Debatte.
当前存在着(关于难民问题)非常激烈争论。
Wir engagieren uns für Flüchtlinge und Sie interessiert nur der Lärm?
我们在热心从事难民事务,而您只关心噪音?
Da waren die furchtbaren Anschläge auf Flüchtlingsunterkünfte, wo Menschen, wo Kinder gestorben sind.
以及对难民营可怕袭击,那里大人和孩子们都死于非命。
Durch die starke Abschottung der EU Außengrenzen können Flüchtlinge oft ihren Anspruch auf Asylprüfung nicht wahrnehmen.
由于欧洲外部边界严格封闭,难民通常不能获得庇护审查权利。
Der Tod von Flüchtlingen wird bejubelt, Attentäter glorifiziert, anonym aus dem heimischen Wohnzimmer.
欢呼难民死亡、美化,这些都被藏在起居室、裹在匿名面皮之下。
Im Flüchtlingslager Al-Mabani befinden sich derzeit etwa 3.000 Menschen, eigentlich ist das Lager jedoch nur für 1.000 Menschen eingerichtet.
在Al-Mabani难民营,目前大约有3000人,但其实该难民营设计容量仅为1000人。
Die Genfer Flüchtlingskonvention, die Kinderrechtskonvention, die Antifolterkonvention oder zuletzt die UNO Behindertenkonvention.
《日内瓦难民公约》、《儿童权利公约》、《禁止酷刑公约》和最近《联合国残疾公约》。
In diesem Fall würde er dorthin zurückgeschickt werden.
如果之前在其他国家申请过,那么难民会被遣返回原申请地。
Und dann hat er angefangen, in Flüchtlingsheimen zu arbeiten und zu helfen und Projekte mit denen zu machen.
然后他开始,在难民之家工作并帮助他们做些项目。
Wie sollen wir mit den vielen Flüchtlingen umgehen, die in unserem Land Bleibe und Zukunft suchen?
我们应该如何对待许多希望留在我们国家,并在这寻求未来难民们?
Der Regenwald ist weitgehend abgeholzt und Millionen von Klimaflüchtlingen versuchen verzweifelt ein neues Zuhause zu finden.
雨林被继续砍伐一空,上百万气候难民在绝望地寻找新家园。
Klar ist: Die Bearbeitung der Asylanträge und die Versorgung der Flüchtlinge kostet Geld.
当然,处理庇护申请与照顾难民是一笔开销。
Das UNHCR registriert eine markante Verschiebung bei den Flüchtlingsbewegungen.
难民专员办事处记录了难民流动显着变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释