有奖纠错
| 划词

Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.

难民失去了一切,需要帮助。

评价该例句:好评差评指正

Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.

难民募得捐款20万马克。

评价该例句:好评差评指正

Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.

许多难民因为一次战争失去了他们家乡。

评价该例句:好评差评指正

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

境中难民需要快速国际救援。

评价该例句:好评差评指正

Für weitere Hunderte von Millionen besteht die Gefahr, dass sie zu Umweltflüchtlingen werden.

还有数亿人可能成为环境难民

评价该例句:好评差评指正

Die größten Flüchtlingsströme traten in Afrika auf.

难民潮发生非洲。

评价该例句:好评差评指正

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民局势以及其他正出现难民局势为数少,令人快,其中许多还是拖了很久

评价该例句:好评差评指正

Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.

移民局准许一个难民避难。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.

难民专员办事拒绝了该伙伴报销要求。

评价该例句:好评差评指正

Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.

难民和流民返回家乡,带来许多巨战。

评价该例句:好评差评指正

Menschen in Flüchtlingssituationen sind oft besonders anfällig für Krankheiten.

难民情况下人往往特别容易感染疾病。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.

难民专员办事同意审计建议,已经采取落实步骤。

评价该例句:好评差评指正

Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.

主管干事参与多数难民专员办事内部工作。

评价该例句:好评差评指正

Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程

评价该例句:好评差评指正

Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.

这些事件往往与难民本身安全环境有内联系。

评价该例句:好评差评指正

Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.

约有36 000名难民从苏丹返回厄立特里亚。

评价该例句:好评差评指正

Eine umfassende und breit angelegte Wiedereingliederungshilfe trägt dazu bei, weitere Flüchtlingsströme zu verhindern.

提供全面和广泛重返社会援助可防止难民进一步外流。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

难民专员办事已经落实了监督厅部分建议。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.

要求难民署采取行动,确保对这些风险进行有效管理。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.

由于没有坚持适用基本原则,使难民署支付必要费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Intersatellitenfunkdienst, intersection, Intersektion, Intersessenvertretung, Intersex, Intersextypus, Intersexualität, intersexuell, Intershop, Interstate,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Den Versuch die EU zu erreichen bezahlen viele Flüchtlinge mit dem Leben.

很多为尝试抵达欧洲,付出了生命的代价。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ähm, ich will für morgen einen kleinen Flohmarkt für Flüchtlinge organisieren.

呃,明天我要为组织一个小型跳蚤市场。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Gab es damals genauso viele Flüchtlinge wie heute?

那时候也像现在一样会有那么多吗?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die meisten Flüchtlinge kommen mit nicht viel mehr als dem was sie bei sich tragen.

大多数的行李就只有他们带在身上的那些。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Es gibt unzählige Möglichkeiten, die Flüchtlinge bei uns Willkommen zu heißen!

也就是说,有无数种方法可以欢迎们来到我们这里!

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Alle Infos dazu findest du auf der Webseite des BAMF.

所有有关可以在联邦政府移的网页上找到。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基听力

Ob ein Geflüchteter bleiben darf oder nicht, wird im Bundesamt für Migration und Flüchtlinge kurz BAMF festgestellt.

一个逃跑的是否允许留在德国,这件事是由德国联邦移称BAMF来确定的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Reem Alabali-Radovan ist zuständig für Migration, Flüchtlinge, Integration und Anti-Rassismus.

雷姆·阿拉巴利-拉多万负责移、融合和反种族主义事务。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Gegenwärtig belastet viele zwar die Heftigkeit der Debatte.

当前存在着(关于问题)非常激烈的争论。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Wir engagieren uns für Flüchtlinge und Sie interessiert nur der Lärm?

我们在热心从事事务,而您只关心噪音?

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Da waren die furchtbaren Anschläge auf Flüchtlingsunterkünfte, wo Menschen, wo Kinder gestorben sind.

以及对营的可怕袭击,那里的大人和孩子们死于非命。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Durch die starke Abschottung der EU Außengrenzen können Flüchtlinge oft ihren Anspruch auf Asylprüfung nicht wahrnehmen.

由于欧洲外部边界的严格封闭,通常不能获得庇护审查的权利。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Im Flüchtlingslager Al-Mabani befinden sich derzeit etwa 3.000 Menschen, eigentlich ist das Lager jedoch nur für 1.000 Menschen eingerichtet.

在Al-Mabani营,目前大约有3000人,但其实该营的设计容量仅为1000人。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基听力

In diesem Fall würde er dorthin zurückgeschickt werden.

如果之前在其他国家申请过,那么会被遣返回原申请地。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und dann hat er angefangen, in Flüchtlingsheimen zu arbeiten und zu helfen und Projekte mit denen zu machen.

然后他开始,在之家工作并帮助他们做些项目。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wie sollen wir mit den vielen Flüchtlingen umgehen, die in unserem Land Bleibe und Zukunft suchen?

我们应该如何对待许多希望留在我们国家,并在这寻求未来的们?

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Der Regenwald ist weitgehend abgeholzt und Millionen von Klimaflüchtlingen versuchen verzweifelt ein neues Zuhause zu finden.

雨林被继续砍伐一空,上百万的气候在绝望地寻找新的家园。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Klar ist: Die Bearbeitung der Asylanträge und die Versorgung der Flüchtlinge kostet Geld.

当然,处理庇护申请与照顾是一笔开销。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Das UNHCR registriert eine markante Verschiebung bei den Flüchtlingsbewegungen.

专员办事处记录了流动的显着变化。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基听力

Wer aber zum Beispiel vor Armut flieht, hat kaum Chancen in Deutschland bleiben zu dürfen.

但是那些由于饥饿而逃跑的能够允许留在德国的机会很小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Intervalltaktgeber, Intervalltraining, intervallwischen, Intervallzeit, Intervallzeitgeber, intervalutarisch, intervenieren, Intervent, Intervention, Interventionismus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接