Er war sehr unglücklich über diesen Verlust.
为这一损失感。
Es schmerzt mich, dich so leiden zu sehen.
看你如此,使我痛苦。
Diese Szene schnürte ihm das Herz ein.
(转)这场戏使心里。
Bist du traurig darüber, dass wir ihn nicht wieder sehen werden?
你不因为没感?
Sein plötzlicher Entschluss, nach Amerika auszuwandern, hat uns alle sehr traurig gemacht.
突然决定移居美国,使我们。
Die Kinder waren untröstlich darüber,daß sie nicht mitfahren durften.
孩子们因不能一起去而感非常。
Er kränkt mich,daß du nie zu mir gekommen bist.
你从不我这儿来,这使我。
Du hast mir die ganze Zeit sehr gefehlt.
这段时间你不在使我感。
Ich möchte dich nicht mit meinen Sorgen beladen.
(转)我不愿使你为了我的忧虑而。
Er ist traurig über seinen an kriegerischem Konflikt gestorbenen Freund.
为在军事冲突中死去的朋友而。
Sein Unglück härmt mich.
的不幸使我感。
Das ist sehr bedauerlich.
这太遗憾(太令人)了.
Er erbarmt mir.
我替惋惜(或)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es macht einen auch ein bisschen traurig.
它让我有一些难过。
Bin down! Du bist an allem schuld, hau bloß ab!
真难过!一切都怪你,滚开!
Als der Kaiser davon Wind bekam, wurde er sehr traurig.
皇帝得知此事后,非常难过。
Schließlich machte ihm das Essen wenig Freude.
吃的东西更让他难过。
Traurig werde ich dann, wenn ich meine Zeit verschwende.
我只会难过,我浪费了时间。
In den letzten Tagen kam aber die Traurigkeit dann doch.
过了几天慢慢开始觉得有些难过。
Er war sehr traurig und machte sich Sorgen um seine Frau.
他很难过,很担心她的子。
Darüber wurde sie so unglücklich, dass sie zum Bischof ging und sich den Tod wünschte.
她十分难过,于主教想要杀死自己。
Ich wollte Euch nicht traurig machen, Majestät. Entschuldigung.
我不想让您难过,女王陛下。很抱歉。
Da wurde sie betrübt und wusste nicht, wie sie nun hinaufkommen sollte.
这让她很难过,不知道怎么办才好。
Da gingen jene Stolzen fort und ließen Aschenbrödel tief betrübt zurück.
这些骄傲的人走了,只剩下灰姑娘难过极了。
Mal freuen wir uns über was, mal regen wir uns auf oder sind traurig.
我们一会为一些事情开心,一会又变得生气,或者难过起来。
Ich bin auch traurig. Meine Freundin Fritzi soll nämlich auch umziehen.
我也很难过,因为我的好朋友也要搬出去了。
Das war nun mein Schicksal, die zu betrüben, denen ich Freude schuldig war.
我命中注定了,我要使那些本该使他们快乐的人难过。
Bitte, Maxim! Lass die Scherze. Mach es mir nicht noch schwerer.
别这么说,马克西姆!别开玩笑。这只会让我更难过。
Da wurde sie sehr traurig, denn ihr Herz hatte gerade diesen Jüngling auserwählt.
这让她感觉非常难过,因为她的心已经早已被这个年轻男孩占据了。
Als sie eben gestorben war, denkst du, dass mich da der Schmerz nicht auch übermannt habe?
我子刚去世的时候,我怎么可能不伤心难过呢?
Während die Geschichte von den Vogelkindern unterhaltsam ist, sind Geschichten von menschlichen Kuckuckskindern meist traurig.
虽然这个鸟类的孩子的故事很有趣,但人类布谷鸟孩子的故事通常却很难过。
Da wurde die Braut traurig, dass sie dem Herzen ihres Alten nichts zu Liebe tun konnte.
新娘在为自己无法为老人的心做些什么感难过。
Häuptling Kuafu selbst war sehr traurig und betroffen über diesen Zustand und machte sich Gedanken, dieses Dilemma zu lösen.
夸父对此感非常难过,他想解决这困境的办法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释