有奖纠错
| 划词

1.Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.

1.为此,战略、机构和行动必不可少。

评价该例句:好评差评指正

2.Das Lehrbuch ist von einem Kollektiv verfasst worden.

2.本教科书是编写的。

评价该例句:好评差评指正

3.Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.

3.他们接受他加入他们的

评价该例句:好评差评指正

4.Man darf nicht gegen das Gesamtinteresse handeln.

4.不要违反人民(或)利益。

评价该例句:好评差评指正

5.Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.

5.我们必须用主义精神教育儿童。

评价该例句:好评差评指正

6.Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.

6.他把满足自己的愿望放利益之后。

评价该例句:好评差评指正

7.In dem Kollektiv hat sich ein echter Gemeinschaftsgeist entwickelt.

7.里发正的团结友爱精神。

评价该例句:好评差评指正

8.Sein Tod riß eine Lücke in die Gemeinschaft.

8.(转)他的去世给造成损失。

评价该例句:好评差评指正

9.Diese Schulklasse ist zu einer festen Gemeinschaft verwachsen.

9.(转)个班级团结成一个紧密的

评价该例句:好评差评指正

10.Die Soziologie beschäftigt sich um die Beziehung der Menschen in einer Gemeinschaft.

10.社会学研究的是人们一个中的相互关系。

评价该例句:好评差评指正

11.Die Großstadt ist ein Konglomerat von Gebäuden,Fahrzeugen und Menschenmassen.

11.大城市是建筑物、车辆和人群的密

评价该例句:好评差评指正

12.Wir haben uns mit Gesellschaftsspielen unterhalten.

12.我们做游戏消遣。

评价该例句:好评差评指正

13.Einige Instrumente der kollektiven Sicherheit waren effizient.

13.一些安全工具是有效率的。

评价该例句:好评差评指正

14.Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.

14.我们重申需要做出努力,打击跨国犯罪。

评价该例句:好评差评指正

15.Die Mehrzahl der Instrumente der kollektiven Sicherheit war jedoch ineffizient.

15.但更多的安全工具却没有效率。

评价该例句:好评差评指正

16.Häufig scheitern kollektive Maßnahmen, mitunter sogar auf spektakuläre Weise.

16.行动往往会失败,有时失败得很惨。

评价该例句:好评差评指正

17.Selbstverständlich treten bei der Verwirklichung des gemeinschaftlichen Interesses Hindernisse auf.

17.谋求利益方面当然会有制约。

评价该例句:好评差评指正

18.Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.

18.孤立的情况下,安全机构很难发挥效力。

评价该例句:好评差评指正

19.Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.

19.安全机构效率低下,将会削弱每个地区和国家的安全。

评价该例句:好评差评指正

20.Diese Konferenz der Vereinten Nationen ist Teil unserer gemeinsamen Anstrengungen zur wirtschaftlichen Erholung.

20.本次联合国会议就是我们促进复苏的努力的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handdeutung, Handdienst, Handdrahtbürste, Handdrehmomentschlüssel, Handdrehzahlverstellung, Handdruck, Handdruckform, Handdrucköler, Handdruckpumpe, Handdruckpumpen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

1.Deshalb werden die Kollektivrechte auch gelegentlich als Solidarrechte bezeichnet.

因此权利有时被称为团结权利。

「WissensWerte 科普知识」评价该例句:好评差评指正
城市玩家

2.Wo sind wir hier gelandet? In der Gaststätte Kollektiv.

我们最后到了哪里?餐厅里。

「城市玩家」评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

3.Durch Kollektivierung wird Privateigentum enteignet und unter staatliche Kontrolle gebracht.

化征用私有财产,并使其处于国家控制之下。

「WissensWerte 科普知识」评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

4.Sie haben sich auf einen Tarif-Vertrag geeinigt.

他们达成了一项协议。机翻

「Nachrichtenleicht 热点资讯」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年3

5.Warum leben denn immer noch so viele Flüchtlinge in Deutschland in Sammelunterkünften?

布林克:为什么在德国仍然有那么多难民住在住所?

「DRadio 2015年3」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12

6.Aber die Tarifparteien kommen nicht vom Fleck.

各方陷僵局。机翻

「DRadio 2017年12」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1

7.Dies Privatunternehmen hat bereits einen Tarifvertrag abgeschlossen.

这家私营公司已经签订了协议。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年1」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

8.Gleichzeitig üben die Schüler das Gemeinsamkeitsgefühl in einer Gruppe.

同时,学生们在中练习团结感。机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

9.In einem Tarifvertrag werden die Rechte und Pflichten beider Vertragsparteien festgeschrieben.

同双方的权利和义务在协议中规定。机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

10.Und zudem ist es unsere Aufgabe auch gar nicht, die Tarifautonomie der Tarifpartner auszuhöhlen.

此外,破坏伙伴的自主权不是我们的工作。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

11.Der zweite Grund hat mit kulturellen Vorstellungen und mit unserer kollektiven Identität zu tun.

第二个原因与文化观念和我们的身份有关。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

12.Heute startete die erste Tarifrunde für die Beschäftigten der Länder im öffentlichen Dienst.

公共部门国家雇员的第一轮今天开始。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3

13.Auch in der dritten Tarifrunde für den öffentlichen Dienst zeichnet sich kein Durchbruch ab.

第三轮公共部门也没有任何突破的迹象。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年3」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年1

14.Im Tarifkonflikt zwischen Arbeitgeber und der Gewerkschaft gibt es seit Wochen kaum Fortschritte.

几周以来,雇主与工会之间的纠纷几乎没有取得任何进展。机翻

「慢速听力 2024年1」评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

15.Verdi versucht seit mehr als einem Jahr, tarifliche Regelungen wie im Einzelhandel durchzusetzen.

一年多来,威尔迪工会一直在努力执行与零售业类似的协议。机翻

「历年德语专八听力部分真题 PGH」评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

16.Aber ja, das finde ich einfach toll, Gruppengefühle herstellen über Zoom.

但是,是的,我只是觉得这很棒,通过 Zoom 营造氛围。机翻

「Easy German 简单德语」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11

17.Das teilen ver.di und Beamtenbund nach der zweiten Runde der Tarifverhandlungen mit.

这是 ver.di 与公务员工会在第二轮后宣布的。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年11」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7

18.Wir fangen das als Team im Kollektiv auf. Das schweißt uns eher zusammen.

我们作为一个团队在中抓住它。这让我们更加紧密地联系在一起。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年7」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年3

19.Im Tarifstreit mit der Deutschen Bahn hat ein neuer Streik der Lokführergewerkschaft GDL begonnen.

由于与德国铁路公司的纠纷,GDL 火车司机工会开始了新的罢工。机翻

「慢速听力 2024年3」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9

20.Über 90 Prozent der Beschäftigten haben im Tarifstreit ein Angebot über 25 Prozent Lohnsteigerung abgelehnt.

超过 90% 的员工拒绝了纠纷中加薪 25% 的提议。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年9」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Harry, Harry Potter, harsch, harschen, harschig, Harschschnee, Harsdörffer, Harshel-Demulgationstest, harshness, Härskala,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接