有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig ein subregionales Herangehen an Fragen wie Kleinwaffen und leichte Waffen, Söldner, Kindersoldaten und Zugang für humanitäre Hilfe ist.

“安全理事会强调小武和轻武、儿童兵和人道主义进出等问题必须采取分区域办法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Völker und Einrichtungen der Subregion für die Gefahren und Auswirkungen des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie der Söldneraktivitäten sensibilisiert werden müssen.

“安全理事会强调必须使分区域人民和实体了解小武和轻武非法贸易及活动的危险和后果。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ruft die Gebergemeinschaft auf, die Staaten der Subregion bei der Umsetzung und Stärkung von Maßnahmen betreffend die Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen sowie Söldneraktivitäten zu unterstützen.

“安全理事会呼吁捐助界协助分区域各国执行和加强有关打击小武和轻武扩散及活动的措施。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die Verbindungen zwischen Söldneraktivitäten, dem unerlaubten Waffenhandel und Verstößen gegen die Waffenembargos zum Ausdruck, die dazu beitragen, dass die Konflikte in Westafrika neue Nahrung erhalten und weiter andauern.

“安全理事会活动、非法贩运火和违反火禁运之间的联系表示关切,这种联系助长和延长了西非的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Der Schwerpunkt würde auf grenzüberschreitende Probleme gelegt, die eine potenzielle Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit bilden, wie etwa Ströme unerlaubter Waffen, natürliche Ressourcen, Flüchtlinge, Söldner, irreguläre Streitkräfte und die Auswirkungen ihrer Interaktion auf die Sicherheit.

报告的重点将是国际和平与安全构成潜在威胁的跨界问题;如非法武流通、自然资源、难民、、非常规及其之间相互作用给安全造成的影响等。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt der ECOWAS nahe, die Parteien und Akteure, die nachweislich am unerlaubten Handel mit Kleinwaffen in der Subregion beteiligt sind und Söldner einsetzen, öffentlich zu benennen, und bekundet seine Absicht, die Einführung einer solchen Praxis in Bezug auf die Konflikte in Westafrika zu prüfen.

“安全理事会鼓励西非经共体公开指明已证实在次区域非法贩运小武和使用的各方和行动者,并表示打算考虑西非的冲突采用此类做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eisenschmelzklinker, Eisenschmiede, Eisenschranke, Eisenschrott, eisenschüssig, Eisenschutz, Eisenschutzanstrich, Eisenschutzfarbe, Eisenschutzmittel, Eisenschwamm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 20205

Venezuela berichtet über Invasionsversuch von Söldnern! !

委内瑞拉报告雇佣军入侵企图!!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热资讯

Aber auch die Söldner von der Wagner-Gruppe kämpfen in der Ukraine.

但瓦格纳集团的雇佣军也在乌克兰作战。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238

Jewgeni Prigoschin war der Chef einer Söldnergruppe.

叶夫根尼·普里戈任是一个雇佣军组织的头目。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202212

Den Söldnern werden unter anderem Folter und gezielte Tötungen vorgeworfen.

这些雇佣军被指控犯有酷刑和定等罪行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20234

Zudem bekämpfen sich bewaffnete Milizen und ausländische Söldner.

此外,武装民兵和外国雇佣军也在互相厮

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20176

Besagt der sogenannte Söldnerparagraph 109h des Strafgesetzbuches. Offiziell aber gibt es keine deutschen Söldner.

说刑法中所谓的雇佣军第 109h 段。然而,正式地,没有德国雇佣军

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Widerstand der russischen Truppen vor Ort gegen den Einmarsch der Söldner gab es offenbar kaum.

显然,现场的俄罗斯军队对雇佣军的入侵几乎没有任何抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Russland hat jede Verstrickung in den mutmaßlichen Absturz von Söldner-Chef Prigoschin abgestritten.

俄罗斯否认与所谓的雇佣军头目普里戈任坠机事件有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811

Mit seinen Landsknechten perfektionert er im Dreißigjährigen Krieg das Söldnerwesen.

在三十战争期间,他凭借他的 lansquenets 完善了雇佣军系统。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Bislang kämpften die Söldner zusammen mit russischen Truppen in der Ukraine.

到目前为止,雇佣军一直在乌克兰与俄罗斯军队并肩作战。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235

Auch Russland mischt mit, wohl mit rund 200 Söldnern der Wagner-Gruppe.

俄罗斯也参与其中, 可能有大约 200 名来自瓦格纳集团的雇佣军

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20237

Sorge bereitet mehreren EU-Staaten die mögliche Verlegung von Söldnern der russischen Wagner-Gruppe nach Belarus.

一些欧盟国家对俄罗斯瓦格纳集团可能将雇佣军转移到白俄罗斯感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Prigoschin hatte mit seiner Söldnertruppe im Krieg gegen die Ukraine zunächst auf Seiten Russlands gekämpft.

普里戈任最初与他的雇佣军一起参加了对乌克兰的战争,站在俄罗斯一边。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202010

Nach Einschätzung von Experten hatten die russischen Söldner entscheidenden Anteil an dem Erfolg syrischer Bodenoffensiven.

据专家介绍, 俄罗斯雇佣军在叙利亚地面攻势的成功中发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Er wirbt dort für Einsätze seiner Söldnertruppe in Afrika.

他在那里为他的雇佣军在非洲的行动做广告。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20217

Sie heuerte Söldner an, aus Syrien, viele aus islamistisch-extremistischen Kreisen, wie die Gegenseite ihr vorwirft.

她雇佣了雇佣军,来自叙利亚,许多来自伊斯兰极端主义圈子,正如对方指责她的那样。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20219

Auch Unions-Kanzlerkandidat Armin Laschet erklärte, eine Verwicklung russischer Söldner stelle den deutschen Einsatz in Frage.

联邦总理候选人阿明·拉舍特(Armin Laschet)也宣布, 俄罗斯雇佣军的参与将使德国的使命受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811

Wie sein amerikanischer Kollege Sean McFate hält er Söldnerheere für die Norm im Kriegsgeschehen.

和他的美国同事肖恩麦克法特一样,他认为雇佣军是战争的常态。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20202

Russische Söldner der Gruppe Wagner, sagt Lewijew, seien längst auch in anderen afrikanischen Staaten aktiv.

列维夫说,来自瓦格纳集团的俄罗斯雇佣军长期以来一直活跃在其他非洲国家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202010

Die gibt es offiziell gar nicht, denn der Einsatz von Söldnern im Ausland ist in Russland gesetzlich verboten.

正式地,他们甚至不存在, 因为在俄罗斯法律禁止在国外使用雇佣军

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eisensilikatgestein, Eisensilizium, Eisensiliziumlegierung, Eisensinter, Eisensorte, Eisenspan, Eisenspäne, Eisenspat, Eisenstadt, Eisenstation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接