有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.

第五委员还举行了106次非正式

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.

为此,安全理事成员非正式地邀请任何员国、有关组织或个人参加“阿里亚形式”的非正式

评价该例句:好评差评指正

Diese Kontakte gestatteten es ihnen außerdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in größtmöglichem Umfang Rechnung zu tragen.

们通过这些接触,同没有参加不限成员额的非正式的代表团交换了意见,充分考虑到所有员国的意见。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事成员已商定,将邀请新当选的安理成员在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席全体非正式磋商及安理附属机构的正式和非正式

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.

安全理事成员还商定,如果新成员在任期开始后头两个月内担任安理轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两个月(即11月1日起的两个月)期间出席全体非正式磋商

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.

安全理事成员还商定,如果新成员在任期开始后头两个月内担任安理轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两个月(即从11月1日起的两个月)期间出席全体非正式磋商

评价该例句:好评差评指正

Diese informellen Sitzungen, die im Rahmen der Offenen Arbeitsgruppe zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen stattfanden, boten den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, alle miteinander zusammenhängenden Aspekte der Reform des Rates umfassend zu erörtern und sich gleichzeitig mit jedem einzelnen der fünf von der Präsidentin der Generalversammlung benannten Hauptthemen zu befassen.

这些非正式是在安全理事席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事有关的其事项不限成员额工作组的框架内举行的,让员国有机全面讨论安理改革的所有有关方面,同时重点讨论大主席提出的以上五个主要问题中的每一个问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ATIS, ATK, Atkadien, Atkins, ATKIS, ATL, ATL Auswahl, Atlant, Atlanta, Atlanten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 20174月合集

Entscheidungen sind bei dem informellen Treffen nicht geplant.

非正式没有计划做决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Bei dem informellen Treffen in Toledo ging es um Geld und um Militärhilfe.

托莱多举行的非正式讨论的是金钱和军事援助问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20222月合集

Am Donnerstag trifft sich der Rat der EU-Zentralbank zu einem informellen Treffen in Paris.

周四,欧盟中央银行理事将在巴黎举行非正式

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合集

Möglicherweise wird das Thema beim informellen Treffen der NATO-Außenminister in Oslo besprochen.

问题可能在奥斯陆举行的北约外长非正式上讨论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20197月合集

In Paris kommen die EU-Außen- und Innenminister zu einem informellen Treffen zum Thema Migration zusammen.

在巴黎, 欧盟外交部长和内政部长举行了一次关于移民问题的非正式

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20172月合集

Das Treffen hat informellen Charakter, Beschlüsse sind nicht zu erwarten.

非正式的, 预计不决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20222月合集

Markus Gürne aus der Frankfurter Börse: Informelle Treffen waren in Corona-Zeiten selten.

法兰克福证券交易所的Markus Gürne:在科罗纳时代,非正式很少见。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20161月合集

Die notwendigen Schritte sollen demnach bereits am Montag beim informellen Treffen der EU-Innenminister in Amsterdam auf den Weg gebracht werden.

因此,周一在阿姆斯特丹举行的欧盟内政部长非正式上应采取必要措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20157月合集

Ein informelles Ministertreffen im Vorfeld des Weltklimagipfels hat nach Einschätzung der französischen Gastgeber Fortschritte auf dem Weg zu einem ehrgeizigen Abkommen gebracht.

据东道主法国称,在世界气候峰召开前夕举行的一次非正式部长为达成一项雄心勃勃的协取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211月合集

Die Zustimmung Ankaras zum Beitritt hänge davon ab, ob Schweden und Finnland die entsprechenden Schritte unternommen hätten, sagte Erdogan nach einem informellen Treffen mit NATO-Generalsekretär Jens Stoltenberg in Istanbul.

埃尔多安在伊斯坦布尔与北约秘书长延斯斯托尔滕贝格举行非正式后表示,安卡拉是否批准加入取决于瑞典和芬兰是否采取了适当的步骤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Atlas es Sarhir, Atlasaurus, Atlasband, atlasbindung, Atlascopcosaurus, Atlasfarbe, Atlasgebirge, Atlasgrat, Atlaskartographie, Atlaspapier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接