Viele Menschen sind in ihrer Heimat in Lebensgefahr.
很多人在本国面生命危险。
Auf ihn kommen Probleme (schwere Entscheidungen) zu.
他面很多问题(困难决断)。
Zwei Menschen reihten die Entscheidung ein, welche Richtung zu nehmen.
两人面着走哪选择。
Viele fürchten die Schwierigkeiten, die sie dort erwarten.
许多人担心接下来要面困难。
Die Trennung zwischen Arm und Reich ist heute schärfer als jemals zuvor.
我们面着人类历史上从未面过一贫富分化世界。
Wir habe den Bericht gehört. Demnach stehen uns noch große Aufgaben bevor.
我们听了报告,根据报告我们还面重大任务。
Wer solche Anleitungen aus dem Internet herunterlädt, dem drohen bis zu drei Jahre Gefängnis.
从互联网上下载此类指南者将面最高三年监禁。
Die Stadt war dem Untergang geweiht.
这座城市面毁灭。
Mach dir nur keine Sorgen,ich werde mich schon durchbeißen.
你一点不用担心,(对于面困难)我一定会熬过。
Die Vereinten Nationen stehen somit vor einem sehr ernsten Dilemma.
此联合国目前面非常严重困境。
Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen könnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.
联邦体制国家也会面严重障碍。
Über der Firma schwebt der Pleitegeier.
这家商号面破产威胁。
Hier stellt sich nun der internationalen Gemeinschaft ein großes Problem.
国际社会在这面面一重大问题。
Heute laufen sie jedoch Gefahr, unterhöhlt zu werden.
但是,这些文书现在面着被削弱危险。
Eine glänzende Zukunft steht uns bevor.
我们面着一光辉未来。
Wird dieses System nicht benutzt, ist die Organisation weiter unnötigen Risiken ausgesetzt.
不采用这系统使本组织面不必要风险。
Die Probleme, die sich uns stellen, sind nicht übermächtig.
我们面问题并没有超出我们解决问题能力。
Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.
多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面内部压力。
Der Rat würdigt die erzielten Fortschritte und ist sich der bevorstehenden Herausforderungen bewusst.
安理会赞扬已取得进展并确认今后面挑战。
Dabei sollten sie es sein, die absoluten Vorrang haben.
外地人面着困难处境,有时会威胁到生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möglicherweise steht Evergrande vor einem Rückzug aus dem Automobilgeschäft.
恒大可能临退出汽车领域。
Oder hat sie Angst, weil sie weiß, was auf sie zukommt?
或者她害怕是因为她知道她将临什么?
Für Damenbesuch auf dem Zimmer droht im schlimmsten Fall der Rausschmiss.
让女生私自进宿舍最坏可能临开除。
Ein anderer Dialekt ist vom Aussterben bedroht.
另一种方言则临着灭绝危险。
Die Aufgaben, vor die die Pandemie uns stellt, bleiben gewaltig.
大流行所临挑战仍然是巨大。
Was waren eure größten Herausforderungen im Studium?
们学习期间临最大挑战是什么?
Deutschland droht, weiter zu einer digitalen zwei Klassen Gesellschaft zu werden.
德国临着成为数字化二等国家威胁。
Hat Melanie Angst, weil sie weiß, was auf sie zukommt?
Melanie是因为她知道将临什么而害怕吗?
Um das zu organisieren, steht der Kaiser vor einigen Herausforderungen.
为了组织好这一切,皇帝临着一些挑战。
Erstsemester Manuel steht vor den großen Fragen beim Studienstart.
大学新生Manuel 学期伊始临着一大题。
Wer alkoholfreies Bier braut, steht vor einer Herausforderung.
想酿无酒精啤酒人会临一个挑战。
Unsere beiden Länder stehen vor großen Herausforderungen, vor Veränderungen, die uns ängstigen.
我们两国都临着重大挑战和令我们恐惧变化。
Das gilt ganz besonders heute, wo wir auch hier vor großen Herausforderungen stehen.
这也尤其适用于今天,今天我们临巨大挑战。
Eine der wohl schönsten Städte der Welt ist vom Untergang bedroht.
世界上最美丽城市之一,临着沉没威胁。
Allerdings setzte man durch mangelnde Verarbeitungsqualität seinen Ruf aufs Spiel.
然而,低下产品质量也使其声誉临风险。
Der Hoffnung, dass die junge Republik die immensen Herausforderungen bewältigen könnte, stand viel Skepsis gegenüber.
年轻共和国能够应对巨大挑战期望,临诸多怀疑。
Damit der Gegner nicht unbedingt alle Informationen über die ihm gegenüber liegenden Stärken erhält.
这样对手就不一定能得到他所临所有实力信息。
Denn sie sind vom Aussterben bedroht.
因为它们临着灭绝威胁。
Weil sie nicht weiß, was auf sie zukommt.
因为她不知道她将临什么。
Unsere letzte Abwehr ist in Gefahr.
我们最后一道防线临危险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释