Die Feier ist für den 21. Dezember vorgesehen.
庆祝会预在1221日开。
Besondere, aufgrund von Gesetzen, Verwaltungsvorschriften oder anderen behördlichen Auflagen im Zusammenhang mit der vorgesehenen Beförderung bestehende Pflichten, bestimmte die Güter betreffende Informationen, Weisungen und Unterlagen bereitzustellen, bleiben von diesem Artikel unberührt.
二、本条规概不影响根据公共当局有关预运输的法律、条例或其他要求,提供有关货物的某些信息、指示和文件的任何特。
Er fordert die Parteien nachdrücklich zur strikten Einhaltung der gesetzten Fristen auf, insbesondere für die Regelung der Frage der Qualifikationen für das Präsidentenamt der Republik und für den Beginn der Entwaffnung aller paramilitärischen Gruppen und Milizen, im Einklang mit dem Abkommen von Linas-Marcoussis, sowie für die Zerschlagung der Jugendbanden, die die öffentliche Ordnung gefährden.
它促请各方严格遵守预的期限,尤其要解决共和国总统的当选资格问题,并按照《利纳-马库锡协》着手解除所有准军事集团及民兵的武装和解散具有破坏作用的青年团伙。
In vorab festgelegten Abständen (etwa zwei bis vier Monate nach Einrichtung einer Mission und danach in viertel- oder halbjährlichen Abständen) sollte die Kommission für Friedenskonsolidierung (in landesspezifischer Zusammensetzung) zusammentreten, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der mittelfristigen Wiederaufbauziele zu überprüfen, vor allem im Hinblick auf den Aufbau öffentlicher Institutionen und die Schaffung der Grundlagen für die wirtschaftliche Erholung.
建设和平委员会应在预的间隔时间(开展行动后大约每隔2至4,其后为每季度和半年),开会审查在实现中起恢复目标,尤其是在设立公共机构和奠经济复苏基础方面,取得的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。