有奖纠错
| 划词

Diese Reform darf kein Vorwand für eine weitere Runde von Haushaltskürzungen werden.

这一改革决不能成新一轮削减预算借口。

评价该例句:好评差评指正

Das Loch im Etat muss sorfort gestopft werden.

国家预算亏空必须立刻弥补。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen stellen den Organisationen ihren Anteil am Kernhaushalt in Rechnung.

联合国将要求各机构支付其对核心预算份额。

评价该例句:好评差评指正

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行情况报告涵盖方案预算全部活动。

评价该例句:好评差评指正

Der mittelfristige Plan dient als Rahmen für die Aufstellung der Zweijahres-Programmhaushaltspläne während des Planzeitraums.

中期计拟订该计期间内两年期方案预算纲领。

评价该例句:好评差评指正

Die veranschlagten Kosten für den Hausbau wurden weit überschritten.

住宅建筑预算造价已大大超过。

评价该例句:好评差评指正

Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.

员会核可预算将送交各参与机构。

评价该例句:好评差评指正

In mehreren Ländern wurden neue Techniken der Haushaltserstellung und Rechnungsführung eingeführt.

若干国家采用了新预算编制和核算方法。

评价该例句:好评差评指正

Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.

止编制预算文件内容详尽,却不实用。

评价该例句:好评差评指正

Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.

会议通过了框架公约秘书处下一两年期预算

评价该例句:好评差评指正

Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.

用这些国家外汇收入或其预算收入百分比来衡量,其中许多国家偿债付息担子非常沉重。

评价该例句:好评差评指正

Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.

这个传染病要耗去相关国家超过百分之四十医疗预算

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie hat einen Zweijahreshaushalt, der vom Verwaltungsausschuss für Koordinierung genehmigt wird.

职员学院预算两年期预算,并需经行政协调员会核可。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Umsetzung dieses neuen Systems des ergebnisorientierten Haushaltsverfahrens haben wir erhebliche Fortschritte erzielt.

我们在执行这一新、注重成果预算系统方面取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.

这一提议可能使我们维和预算进程得到进一步精简。

评价该例句:好评差评指正

Alle Tätigkeiten, für die im Entwurf des Programmhaushaltsplans Mittel angefordert werden, sind zu programmieren.

凡在方案预算内请拨经费一切活动,均列入方案。

评价该例句:好评差评指正

Das Reformpaket umfasste außerdem mehrere systemische Verbesserungen im Planungs- und Haushaltsprozess.

改革一揽子计还包括有系统地对规预算编制进程几项改进。

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise wurde für eine ECLAC-Initiative zur Ausbildung von Studenten ein nicht veranschlagter Betrag von 25.000 Dollar bereitgestellt.

例如,拉加经会就发生了一个未列入预算学生培训活动支出25 000美元情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Mittel des Kernhaushalts werden von den Mitgliedern des Ausschusses im Einklang mit der von ihm beschlossenen Kostenaufteilungsformel finanziert.

预算核心部分根据行政协调员会决定费用分摊公式由其成员支付。

评价该例句:好评差评指正

Mit den in den Haushaltsplan eingesetzten Programmvorschlägen sollen die im mittelfristigen Plan festgesetzten Ziele erreicht werden.

预算中提出方案提议目的在于实现中期计所订目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Getriebelader, Getriebelager, Getriebelehre, Getriebelokomotive, Getriebeluftpumpe, Getriebemahlen, Getriebemechanismus, Getriebemotor, getriebemulde, getrieben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Jetzt planen wir mal unseren Haushalt für die nächsten Periode.

A :现我们计划下一阶段

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Anlass ist die Debatte über den Haushalt des Kanzleramtes.

场合是关于总理府辩论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Am Freitag findet dann die Schlussabstimmung über den Bundeshaushalt statt.

联邦最终投票将于周五进行。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Nimmt auch einen großen Teil meines monatlichen Budgets ein.

我每月很大一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Probleme, den Haushalt auszugleichen, wird Russland erst im kommenden Jahr bekommen.

俄罗斯明年之前不会有平衡问题。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Im Haushalt 2002 nehmen die Sozialausgaben den ersten Platz ein.

2002年中,社会支出第一位。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Stellt sicher, dass alle Raten vom vorhandenen Budget abgedeckt werden können.

确保所有分期付款数额都里。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Eigentlich sollten am Mittwoch im Kabinett die Eckpunkte für den Haushalt vorgelegt werden.

实际上,点应该周三提交给内阁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年6月合集

Die Behörde in Luxemburg soll gegen Straftaten zu Lasten des EU-Haushalts vorgehen.

卢森堡当局将采取行动打击破坏欧盟罪行。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月合集

Mit der Blockade wollten die Menschen gegen eine Aufstockung des Haushalts 2013 protestieren.

由于封锁,人们想抗议 2013 年增加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Aber auch Budgethilfe wird gezahlt, also ein direkter Beitrag zum Staatshaushalt.

但也支付支持, 即对国家直接贡献。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

2006 war noch ein Minus von gut 37 Milliarden Euro verzeichnet worden.

2006年德国尚有370多亿欧元国家赤字。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Das Vereinigte Königreich trägt knapp neun Prozent des ESA-Budgets von gut vier Milliarden Euro.

英国贡献欧空局 40 亿欧元近 9%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Der US-Kongress hat das Veto von Präsident Donald Trump gegen den Verteidigungshaushalt endgültig überstimmt.

美国国会终于否决唐纳德特朗普总统对国防否决权。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年10月合集

Er lehnte es kategorisch ab, im Zuge des Haushalts über seine Gesundheitsreform zu verhandeln.

他断然拒绝将医疗改革作为一部分进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年12月合集

Doch nun ist der Haushalt der Hauptstadt ausgeglichen.

但现首都是平衡

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Das US-Repräsentantenhaus hat das Veto des amtierenden Präsidenten Donald Trump gegen den Verteidigungshaushalt überstimmt.

美国众议院否决现任总统唐纳德特朗普对国防否决权。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

In der Generaldebatte zum Haushalt warf Unions-Fraktionschef Merz Scholz Fehler vor.

关于一般性辩论中,联盟派领袖梅尔茨·舒尔茨指责错误。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Diese wurden per Nachtragshaushalt übertragen auf den Energie- und Klimafonds, ein " Sondervermögen" .

这些资金通过追加方式转入能源和气候基金,这是一个“专项基金”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Die Replik des Haushaltspolitikers fällt nicht weniger deutlich aus.

这位政客反应同样明确。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


getriebeölen, Getriebeölkühler, Getriebeölmeßstab, Getriebeölpumpe, getriebeöls, getriebeöltemperatur, Getriebeölwanne, Getriebeplan, Getrieberad, Getrieberade,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接