有奖纠错
| 划词

Er antwortete mit zitteriger Stimme.

评价该例句:好评差评指正

Ihm schauerten alle Glieder.

四肢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aspekt, aspektfehler, Aspektverhältnis, Aspen, Aspergillus, Aspermie, Asphalt, Asphaltabfall, Asphaltanstrich, Asphaltbahn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Was genau hat dieses Fußballspiel zu einer sogenannten Zitterpartie gemacht?

到底是什么让这场足球为所谓令人颤抖一局?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er hob es mit zitternder Hand, er rief mit zitternder Zunge: 'Gold! Gold! '

颤抖手把它举了起,用发抖声音喊道:‘金子!金子!’

评价该例句:好评差评指正
《风之影》

Sophie schaute ihn mit zitternden Lippen an.

苏菲用颤抖嘴唇看着

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Es war die gleiche Region, in der bereits zwei Tage zuvor die Erde gebebt hatte.

这是两天前大地颤抖同一地区。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das sage ich nicht mit Häme oder mit taktischem Gefühl, sondern eher mit gestockter Stimme.

我说这话不是出于恶意或战术感觉,而是带着颤抖声音。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Er schlang seine Arme um sie her, preßte sie an seine Brust und deckte ihre zitternden, stammelnden Lippen mit wütenden Küssen.

用胳膊搂住她身子,把她紧紧抱在怀中,同时狂吻起她颤抖、灼热嘴唇

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Ist es vorbei? " fragte eine zitternde Stimme und eine schwachschimmernde Lichtkugel schwebte aus dem Schrank.

“结束了?”一个颤抖声音问道,一个微微闪烁光球从壁橱里飘了出

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Schauer laufen uns über die Haut.

颤抖顺着我们皮肤流下。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Erdbeben - Gestern hat in Teilen der Türkei und Syriens die Erde so heftig gebebt wie seit 100 Jahren nicht mehr.

地震——昨天在土耳其和叙利亚部分地区, 地球发生了 100 年颤抖

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Nicht einmal die Violine schreckte ihn auf, die, unter den zitternden Fingern der Mutter hervor, ihr vom Schoße fiel und einen hallenden Ton von sich gab.

就连听到小提琴从母亲膝上、从颤抖手指里掉到地上,发出了共鸣声音,还是毫无反应。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Von Zitterpartie spricht man, wenn ein Spiel – also eine Partie – besonders spannend verläuft und bis zum Schluss nicht absehbar ist, wer gewinnen wird.

当一场——也就是一局——过程尤其精彩,而且不到最后无法预测谁,会夺冠的话,人们就会说这是一场令人颤抖一局(扣人心弦)。

评价该例句:好评差评指正
语故事

Der Hauptinhalt der Satire lautete: Der arme Chen erzittert vor dem lauten Geschrei seiner Frau, denn Lius Schrei klingt wie das Gebrüll einer Löwin.

可怜陈慥在妻子大喊大叫中颤抖,而柳氏喊叫声听起就像狮子吼。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Deine Güte und Über-Güte ist es, die nicht klagen und weinen will: und doch sehnt sich, oh meine Seele, dein Lächeln nach Thränen und dein zitternder Mund nach Schluchzen.

善良和过度善良,乃是不愿叹息,不愿哭泣: 可是,哦, 我灵魂啊,你微笑却渴望眼泪,你颤抖嘴却渴望暖泣。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Theodor Reik hat die konvulsivische Bewegung des Lachens als Abzittern von Angst beschrieben, das uns aus der Erstarrung lösen soll, in die uns das Schicksal allzu oft zu versetzen droht.

西奥多·瑞克 (Theodor Reik) 将笑声痉挛运动描述为一种恐惧颤抖,旨在让我们摆脱命运常常威胁要让我们陷入麻木状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Asphaltkocher, Asphaltkopierverfahren, Asphaltlack, Asphaltmakadam, Asphaltmastix, Asphaltmischer, Asphaltmix, Asphaltmörtel, Asphaltoberbau, Asphaltpapier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接